- 相關(guān)推薦
潘多拉與黑匣子經(jīng)典散文
人必須像天上的星星,永遠很清楚地看出一切希望和愿望的火光,在地上永遠不熄地燃燒著火光!郀柣
潘多拉,至高神宙斯賜與人類的第一位新娘。奉宙斯之旨,赫淮斯托斯仿女神之貌,用水與泥塑造了一個女人;阿佛洛狄忒用愛與美為她沐浴;雅典娜授她編織的技藝,又使她聰明;赫爾墨斯教她語言,又為她命名。希臘語里,“潘”,是所有,是一切的意思!岸嗬,如同英文的“gift”,有天賦,又有禮物的意味!熬徒兴硕嗬,”赫爾墨斯說,“一切之女,一切之禮!倍^的一切,自然得包括壞的那一面。所以至高神宙斯,早在紅顏里,摻入禍水,才能將完美無瑕的她,送給人類。
以前,想象中潘多拉打開盒子的時候是這樣的:蒼白的戰(zhàn)爭,血紅的殺戮,黑的饑荒,灰綠的死亡(注一),四種顏色的煙,從盒子里噴涌而出。它們泛著絢麗妖艷的光,交雜成一片渾沌的云,頃刻便占據(jù)了整片天空。于是,世界變得黑黢黢一片。潘多拉一慌亂,便關(guān)上了盒子,卻又恰恰把美麗的“希望”關(guān)在了里面。
現(xiàn)在,我倒是有別樣的想象:一個歌頌權(quán)力與專制的清晨,陽光和煦。耳鬢間縈繞的,是朗朗的讀書聲,還有教室外的悉悉蟬鳴。那位叫潘多拉的少女端坐著,課桌上放著一本書,漆黑的封面,鮮紅的紙色,與其它桌面上素白潔然的課本比起來,那么的突兀、詭異,卻又散發(fā)著致命的魅力。少女啊,被封面上那條叫做Curiosity的蛇所誘惑;少女啊,一心想學(xué)習(xí)黑魔法。而當少女打開這黑色匣門的那一剎,卻是關(guān)上了,某個開關(guān),截斷了,某條退路。因為不經(jīng)意在心中默念了那個印在扉頁上的咒語,于是,世界倏然崩塌了。俄頃之間,一片喑(注二)暗。這時,從那打開的書扉,一道光芒,貫穿黑暗,直指蒼穹。少女惶然四顧,可是三周的同學(xué)(因為行為叛逆,少女被放置在最后一排),高壇上的老師,都沒有察覺到世界的變化。少女,匆忙合上它,可是天依然是黑的,不僅如此,沒了那光柱,四周更顯得陰沉恐怖了。而這時,從書頁闃寂的夾縫中,有火沫滲出,飄然,像極被風托起的炭火顆粒,也極像,螢火蟲悠然起舞。而因為念出了禁咒,少女潘多拉將永生受到黑魔法的反噬,承受著與其所釋之力量相應(yīng)的咒詛——眸中沐浴過希望之光明的人,將永遠活于黑暗之中——因為那光太亮了,照出了蟄居于世界每個角落的黑暗。
為什么希望會如此美麗呢?
世上的一切,都有相悖的一面。悲與喜,得與失,明與滅,愛與恨,絕望與希望。沒有悲傷的苦澀眼淚,我們?yōu)楹螘X得幸福的眼淚是甜蜜的?沒有黑暗,我們又怎會向往那希望的火光,然后不顧一切地撲上去。希望所以迷人,莫不是因為“世界”這個黑匣子里,裝滿了烏煙與瘴氣之故?
我想,希望之所以美麗,是因為它生于黑暗,卻又悖于黑暗。
為什么希望會如此美麗呢?
有人覺得,潘多拉打開魔盒,放出災(zāi)禍,是潘多拉的錯。我也認為,這是潘多拉的錯,只是,那更像是鄭愁予說的,那種美麗的錯誤(注三)。潘多拉之所以會去打開那個盒子,不能是因為雅典娜出于善意而悄悄放進盒底的“希望”太過耀眼奪目的緣故么?當潔白柔和的光,從一個小巧精致的黑色盒子里滲出時,哪個少女不會有打開它的沖動呢?只是當少女回過神來,把眼光從“希望”的魅惑中抽離的時候,才發(fā)現(xiàn)四周已然是一片漆黑。少女一驚,魔盒從手中滑落。于是連同盛于其中的“希望”,黑匣子佚失了。于是雅典娜的弄巧成拙,少女潘多拉的好奇心,一同造就了這個美麗的錯誤。而這個美麗的錯誤也許會有這樣的結(jié)局——某個在黑夜中迷路的人,在絕望之際拾到它,憑借著盒子里的光熹,終于找到歸家的路。
我想,希望之所以美麗,是因為它是一個錯誤,遇見了命中注定的那道判斷題。
【潘多拉與黑匣子經(jīng)典散文】相關(guān)文章:
潘多拉魔盒04-30
黑匣子04-29
潘多拉的承諾05-01
緊鎖潘多拉盒子04-30
火車上也有黑匣子04-30
底特律打開潘多拉魔盒05-01
歌神“潘多拉”作文04-30
飛機上的黑匣子是什么04-27
大班美術(shù)教案:潘多拉的房子09-30
飛機上的黑匣子是什么04-28