- 相關(guān)推薦
《生命不可承受之輕》-讀后感
時(shí)隔兩年,我又在書箱里拿出了這本我第一次沒(méi)有看明白的書,但我不確定這次我明白了,在看本書的間隙,我又翻閱了網(wǎng)路,找到了此書的電影版《布拉格之戀》,草草的看了一遍英語(yǔ)版,男主人公托馬斯的風(fēng)流,在本書中給我的感觸頗深,盡然和號(hào)稱和上過(guò)兩百個(gè)女的,但是這僅是我一個(gè)浮淺的俗人關(guān)注的內(nèi)容,鄙視自己下。 看完本書,其實(shí)我在思考一些東西,一些似是而非,卻很深刻的東西。作者米蘭昆德拉想表達(dá)的一些東西,也就是本書的目錄輕與重、靈與肉、還有給我印象最深的一段,卡列寧的微笑。 書中提到“歷代的愛(ài)情是詩(shī)中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量!蔽覂H已我的理解能力而出發(fā),設(shè)想男人總渴望占有一個(gè)女人的身體,這是本能,但不一定是愛(ài)情。能不能做到愛(ài)和性分開(kāi),因人而異,托馬斯做得到,而且毫無(wú)負(fù)罪感。而特蕾莎也嘗試著,卻失敗了,靈魂上的負(fù)擔(dān),成了自己最大的障礙。是不是特蕾莎愛(ài)托馬斯比托馬斯愛(ài)特蕾莎更多,作者繞開(kāi)了這個(gè)話題,因?yàn)檫@個(gè)話題毫無(wú)意義。這里的愛(ài),是純粹的,而不是量化的,不是中國(guó)文化的實(shí)用行為或者實(shí)物,我在的這個(gè)社會(huì)中往往會(huì)把愛(ài)量化,她愛(ài)我更多,還是我愛(ài)她更多,怎么去認(rèn)識(shí)這個(gè)多?每個(gè)實(shí)際的行為就是個(gè)量,誰(shuí)的量多誰(shuí)就更愛(ài)誰(shuí)。但確實(shí)如此么,那是否真的有意義? 托馬斯是愛(ài)著特蕾莎的,這點(diǎn)是毫無(wú)疑問(wèn)的,但有為何要和如此多的女的風(fēng)流,在我看來(lái),也就是托馬斯的個(gè)人獨(dú)特愛(ài)好而已,一種獵奇的心態(tài),無(wú)關(guān)乎對(duì)特蕾莎的愛(ài)。但托馬斯對(duì)特蕾莎的這種愛(ài),無(wú)論好壞,優(yōu)劣,是純粹的。 “純粹”兩字,不攙雜其它成分的;無(wú)攙合物的;不含添加、替代或異質(zhì)物質(zhì)的。 崇尚純粹,愛(ài)情和性無(wú)關(guān),愛(ài)情就是愛(ài)情,性就是性,強(qiáng)調(diào)一種純粹性,應(yīng)該能讓我們活的真且更有意義。 但往往又是自相矛盾,你能忍受的了你的愛(ài)人和別人一夜風(fēng)流么,這是一對(duì)矛盾。這里忽略的肉體對(duì)靈魂的忠誠(chéng),而不是對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng)。 托馬斯如果出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)中,他的所做所為,是一種超俗。 而特蕾莎呢,也從另一方面讀出了女人的一種需要呵護(hù),強(qiáng)調(diào)唯一性的,排他性的心理。這是天性,無(wú)可厚非。 評(píng)論到這里,我想說(shuō)我沒(méi)有切入重點(diǎn),作者的思想的深度,而我的理解卻力所不能及,我還是很痛苦。。。 可能書中西方文化的觀念,我了解甚少,所以有些方面也不能理解的非常的透徹。 但我能體會(huì)到書中時(shí)代的局面,人民需要自由,反對(duì)各種形式的壓迫,特別的思想上的,自由的主題也一直貫徹在書中,畫家薩比那的那份背叛的心態(tài),可以說(shuō)就是一種自由。自由過(guò)自己想要的生活,不在乎別人的看法,對(duì)世人瀟灑的展現(xiàn)本我狀態(tài)。 書中的人物總體給我感覺(jué),思想開(kāi)放,各有所長(zhǎng),而且自得其樂(lè),這是一種自由的文化,對(duì)待藝術(shù),文學(xué),生活各各方面,他們清楚自己要的,也給我一些啟迪。 我們真的知道自己要的是什么? 知道自己想要怎樣的生活么? 知道怎樣的自己是幸福的么? 這答案之深刻,打算小心翼翼的閱讀第三次。【《生命不可承受之輕》-讀后感】相關(guān)文章:
上海不能承受的文化之輕08-06
不能承受的文化之輕作文12-15
不可承受之圓滿的作文07-31
不可承受之圓滿作文12-10
不能承受的生命之輕讀后感04-28
不能承受的生命之輕 讀后感04-28
生命中不能承受之輕讀后感12-05
讀《生命中不能承受之輕》有感09-02
生命不能承受之重——母愛(ài)05-06