- 相關(guān)推薦
《蜀相》賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家收集的《蜀相》賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
賞析
《蜀相》是杜甫在成都游武侯祠之后寫的,寫作時(shí)間大約是唐肅宗上元元年(760年)。短短的八句當(dāng)中,有敘事,有寫景,有議論,有抒情,筆墨淋漓,感情深摯,充分體現(xiàn)了杜詩“沉郁頓挫”的風(fēng)格。
游成都武侯祠,卻為什么要題作《蜀相》?寫蜀相的“兩朝開濟(jì)”,為什么要先提到劉備的“三顧茅廬”?
古人云:“奇文共欣賞,疑義相與析”,我們不妨尋蹤覓跡,來探尋一下“詩圣”的心跡。
為什么要題作《蜀相》?
一種解釋是:因?yàn)樵姷闹髦际歉桧炛T葛亮的才智和功業(yè),同時(shí)惋惜他的壯志未酬(見人教版《教師用書》)。這似乎有些道理。但游記也可以涉及到有關(guān)的人物,游武侯祠歌頌諸葛亮的才智和功業(yè),也是順理成章,這種解釋當(dāng)然有些牽強(qiáng)。所以,這其中,應(yīng)該還有些其他原因。
大唐自“貞觀之治”,中間經(jīng)過高宗、武后朝,至玄宗當(dāng)政迎來了“開元盛世”,人口至“安史之亂”前增至五千余萬,國力空前強(qiáng)盛。但是,隨著玄宗的老邁,李林甫、楊國忠兩位奸相先后把持朝政,將一個(gè)好端端的“開元盛世”葬送了。隨著安祿山起兵,各種矛盾突然如決堤泄洪,奔涌狂突,形勢(shì)急轉(zhuǎn)直下。兵連禍結(jié),哀鴻遍野。杜甫舍妻棄子,親歷了戰(zhàn)亂,其間耳聞目睹了國家的動(dòng)蕩、人民的痛苦,能不憂心如焚嗎?痛定思痛,他對(duì)治國賢相倍加思念,渴望能有一位諸葛亮式的人物橫空出世,挽狂瀾于既倒,扶大廈于將傾,救黎民于水火。于是,在成都剛剛安定下來,他就尋來了:
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
首聯(lián)寫專程尋訪武侯祠,這是“起”。開篇一問一答,一個(gè)“尋”字,迫不及待之情畢現(xiàn)。而“柏森森”三字,一言祠堂清冷寂寞,一言諸葛亮沒世已久。五百多年過去了,諸葛武侯已經(jīng)托體山阿,到哪里去找這能安邦定國的奇才大賢呢?
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
頷聯(lián)直承上文,寫祠堂內(nèi)的春色,這是“承”。杜甫參謁武侯祠,一不寫殿宇,二不寫塑像,卻寫什么碧草和黃鸝,雖然一植物一動(dòng)物,一碧一黃,一靜一動(dòng),一視覺一聽覺,對(duì)仗極是工穩(wěn),但這未免有些偏題——撿芝麻漏西瓜了。前四句,以一半的篇幅,寫老柏,寫碧草,寫黃鸝,是何道理?
我們不妨臆測(cè)一下:
老柏森森,終歲不凋,成為武侯祠的忠實(shí)守望者;碧草無情,年年逐春風(fēng)而綠;黃鸝無心,日日隱深林而自得其樂。它們寄身在武侯祠,知道武侯何許人也?一個(gè)綠得滿階滿院,一個(gè)唱得婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)。但這些在滿腹心事的少陵野老眼里,都是些無知無心的東西。只有我杜甫才可以和武侯談一談!扒锶f代名,寂寞身后事”老杜也是知道的。但武侯祠的荒涼、落寞還是令他驚心。
諸葛亮不但忠心耿耿,而且多智多謀,未出茅廬已定天下三分,聯(lián)吳拒曹,入川建國,之后,把個(gè)蜀國治理得井井有條。但是,只有賢相,就能成就大業(yè)嗎?想那諸葛亮,結(jié)廬于隆中,躬耕于壟畝,是誰三顧草廬之中,請(qǐng)他出山?諸葛亮當(dāng)時(shí)不過二十余歲的小青年,白面書生,乳臭未干,是誰力排眾議,給他施展才能的空間?又是誰,給了他無限信任,使他敢于盡心竭力?歷代歷朝,缺過能臣良將嗎?正所謂千里馬常有,而伯樂不常有。玄宗一朝可謂人才濟(jì)濟(jì),但一個(gè)李林甫,口蜜腹劍,取得玄宗信任后,弄權(quán)使詐,閉塞言路,同時(shí)的張九齡、裴耀卿、李適之等皆被他排擠罷相。從而使得玄宗與賢臣阻隔,其后楊氏姐妹,權(quán)傾朝野,楊國忠胡作非為,搞得天昏地暗?v使諸葛亮再世,又能有何作為呢?所以杜甫接下來說:
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
頸聯(lián)推開一層,寫對(duì)諸葛武侯評(píng)價(jià),這是“轉(zhuǎn)”。一般認(rèn)為上句看起來是說劉備,其實(shí)是從側(cè)面烘托諸葛亮的才智和抱負(fù)。(見人教版《教師用書》)。但筆者認(rèn)為,杜甫的意思是:必先有君王的“三顧頻煩”,后才能有老臣的“兩朝開濟(jì)”。這種觀點(diǎn)的背后,流露出一絲委屈和對(duì)肅宗的失望。
想當(dāng)初,杜甫舍身?xiàng)壖,追隨肅宗,可謂忠矣。杜甫至鳳翔后,于至德二載(757)五月十六日,被肅宗拜為左拾遺。對(duì)肅宗感激涕零,立志要庶竭駑鈍,盡忠報(bào)國。但不久就因?yàn)樯鲜杈确楷g,深深地惹惱了肅宗。當(dāng)年閏八月初一日,杜甫便被放還鄜州省家。此后便被肅宗逐漸冷淡,可謂報(bào)國無門矣。而當(dāng)時(shí)的一些賢才,又有多少機(jī)會(huì)?所以杜甫來到武侯祠,一則以哭,一則以告。諸葛大名垂宇宙,固然與才高智廣有很大關(guān)系,但與其他人相比,得遇先主,士能為知己者死,又何其幸也。
肅宗對(duì)杜甫有知遇之恩,而且君為臣綱,杜甫當(dāng)然只能喻之于心,而不能宣之于口。但,有些東西是掩飾不住的,特別是在他倍加推崇的武侯祠前。
肅宗啊,你能體諒一位老臣的拳拳之心嗎?
直到大歷三年(768),杜甫已五十六歲,還在《江漢》中哀怨地吟道:古來存老馬,不必取長途。
真是癡心不改。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
尾聯(lián)收束全詩,寫對(duì)諸葛武侯的悼念,這是“合”。
以諸葛之偉才,得先主托孤之重,后主言聽計(jì)從,本可以一統(tǒng)河山,建千秋偉業(yè)。無奈天不從人愿,諸葛亮正當(dāng)盛年之時(shí),即在五丈原病逝軍中,苦心經(jīng)營的興復(fù)大業(yè)也付之東流。確實(shí)讓人痛惜不已。但杜甫此刻的淚滿襟,卻又多了一層含義:大唐多難,賢相何在?縱有賢相,圣主何在?這淚水背后,千言萬語,能向誰訴?這淚水,不灑在武侯祠,又能灑落在何處呢?
《蜀相》一詩,前四句由思人而謁祠,后四句由謁祠而及人。第五句寫先主,第六句寫諸葛,第七句寫出師未捷,第八句寫淚滿襟。正是因先主三顧,而為蜀相提供了施展才華的舞臺(tái)。由蜀相的出師未捷引出杜甫的淚滿襟,環(huán)環(huán)相扣,思路清晰,正與前四句相呼應(yīng)。祠長存而人已逝,怎不令人唏噓?而此時(shí)淚滿襟的杜甫,卻有千言萬語,永遠(yuǎn)無法對(duì)人說出。長安十年“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵”的悲辛;肅宗對(duì)自己的知遇之恩;上疏救房琯時(shí)的滿腔忠誠;肅宗“荃不察余之衷情兮”的冷酷決絕;朝廷的危機(jī)四伏和自己的報(bào)國無門……都化作汩汩的淚,灑啊,灑啊。
國難當(dāng)頭,人心動(dòng)搖,亂世“思”英雄,亂世“思”良相。杜甫對(duì)國家的憂患,對(duì)時(shí)局的牽掛,是那么深切。而由于自己的親身感受,他痛切地認(rèn)識(shí)到:只有良相是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因?yàn)樵谀莻(gè)以皇帝為中心的高度集權(quán)的體制下,良相離開了明君的信任、支持,毫無作為。這正是“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”的杜甫在武侯祠的呼告,正是“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的杜甫在武侯祠的哭訴。
《蜀相》正文
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
《蜀相》注釋
⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。
、曝┫囔籼茫杭粗T葛武侯祠,在現(xiàn)在成都,晉李雄初建。
⑶錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。
、扔畴A碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內(nèi)景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因?yàn)樗把龅娜宋镆巡豢傻靡姟?眨喊装椎摹?/p>
、扇欘l繁天下計(jì):意思是劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮。這是在贊美在對(duì)策中所表現(xiàn)的天才預(yù)見。頻煩,猶“頻繁”,多次。
、蕛沙_濟(jì):指諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)帝業(yè),后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創(chuàng)。濟(jì):扶助。
、顺鰩熚唇萆硐人,長使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出兵。
《蜀相》譯文
何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺(tái)階自當(dāng)顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對(duì)婉轉(zhuǎn)鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!
《蜀相》拼音
chéng xiàng cí táng hé chù xún ,jǐn guān chéng wài bǎi sēn sēn 。
yìng jiē bì cǎo zì chūn sè ,gé yè huáng lí kōng hǎo yīn 。
sān gù pín fán tiān xià jì ,liǎng cháo kāi jì lǎo chén xīn 。
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ ,zhǎng shǐ yīng xióng lèi mǎn jīn 。
《蜀相》賞析
這首七律《蜀相》,抒發(fā)了詩人對(duì)諸葛亮才智品德的崇敬和功業(yè)未遂的感慨。全詩熔情、景、議于一爐,既有對(duì)歷史的評(píng)說,又有現(xiàn)實(shí)的寓托,在歷代詠贊諸葛亮的詩篇中,堪稱絕唱。
古典詩歌中常以問答起句,突出感情的起伏不平。這首詩的首聯(lián)也是如此!柏┫囔籼煤翁帉ぃ垮\官城外柏森森。”一問一答,一開始就形成濃重的感情氛圍,籠罩全篇。上句“丞相祠堂”直切題意,語意親切而又飽含崇敬!昂翁帉ぁ,不疑而問,加強(qiáng)語勢(shì),并非到哪里去尋找的意思。諸葛亮在歷史上頗受人民愛戴,尤其在四川成都,祭祀他的廟宇很容易找到!皩ぁ弊种钤谟谒坍嫵鲈娙四亲纺较荣t的執(zhí)著感情和虔誠造謁的悠悠我思。下句“錦官城外柏森森”,指出詩人憑吊的是成都郊外的武侯祠。這里柏樹成蔭,高大茂密,呈現(xiàn)出一派靜謐肅穆的氣氛。柏樹生命長久,常年不凋,高大挺拔,有象征意義,常被用作祠廟中的觀賞樹木。作者抓住武侯祠的這一景物,展現(xiàn)出柏樹那偉岸、蔥郁、蒼勁、樸質(zhì)的形象特征,使人聯(lián)想到諸葛亮的精神,不禁肅然起敬。接著展現(xiàn)在讀者面前的是茵茵春草,鋪展到石階之下,映現(xiàn)出一片綠色;只只黃鶯,在林葉之間穿行,發(fā)出宛轉(zhuǎn)清脆的叫聲。
第二聯(lián)“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”所描繪的這些景物,色彩鮮明,音韻瀏亮,靜動(dòng)相襯,恬淡自然,無限美妙地表現(xiàn)出武侯祠內(nèi)那春意盎然的景象。然而,自然界的春天來了,祖國中興的希望卻非常渺茫。想到這里,詩人不免又產(chǎn)生了一種哀愁惆悵的感覺,因此說是“自春色”、“空好音”!白浴焙汀翱铡被ノ模坍嫵鲆环N靜態(tài)和靜境。詩人將自己的主觀情意滲進(jìn)了客觀景物之中,使景中生意,把自己內(nèi)心的憂傷從景物描寫中傳達(dá)出來,反映出詩人憂國憂民的愛國精神。透過這種愛國思想的折射,詩人眼中的諸葛亮形象就更加光彩照人。
“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。”第三聯(lián)濃墨重彩,高度概括了諸葛亮的一生。上句寫出山之前,劉備三顧茅廬,諸葛亮隆中對(duì)策,指出諸葛亮在當(dāng)時(shí)就能預(yù)見魏蜀吳鼎足三分的政治形勢(shì),并為劉備制定了一整套統(tǒng)一國家之策,足見其濟(jì)世雄才。下句寫出山之后,諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)蜀漢、匡扶劉禪,頌揚(yáng)他為國嘔心瀝血的耿耿忠心。兩句十四個(gè)字,將人們帶到戰(zhàn)亂不已的三國時(shí)代,在廣闊的歷史背景下,刻劃出一位忠君愛國、濟(jì)世扶危的賢相形象。懷古為了傷今。此時(shí),安史之亂尚未平定,國家分崩離析,人民流離失所,使詩人憂心如焚。他渴望能有忠臣賢相匡扶社稷,整頓乾坤,恢復(fù)國家的和平統(tǒng)一。正是這種憂國思想凝聚成詩人對(duì)諸葛亮的敬慕之情;在這一歷史人物身上,詩人寄托自己對(duì)國家命運(yùn)的美好憧憬。
詩的最后一聯(lián)“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟”,詠嘆了諸葛亮病死軍中功業(yè)未成的歷史不幸。諸葛亮赍志以歿的悲劇性結(jié)局無疑又是一曲生命的贊歌,他以行動(dòng)實(shí)踐了“鞠躬盡瘁,死而后已”的誓言,使這位古代杰出政治家的精神境界得到了進(jìn)一步的升華,產(chǎn)生使人奮發(fā)興起的力量。
這首詩分兩部分,前四句憑吊丞相祠堂,從景物描寫中感懷現(xiàn)實(shí),透露出詩人憂國憂民之心;后四句詠嘆丞相才德,從歷史追憶中緬懷先賢,又蘊(yùn)含著詩人對(duì)祖國命運(yùn)的許多期盼與憧憬。全詩蘊(yùn)藉深厚,寄托遙深,造成深沉悲涼的意境。概言之,這首七律話語奇簡,但容量頗大,具有高度的概括力,短短五十六字,訴盡諸葛亮生平,將名垂千古的諸葛亮展現(xiàn)在讀者面前。后代的愛國志士及普通讀者一吟誦這首詩時(shí),對(duì)諸葛亮的崇敬之情油然而生。特別是一讀到“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟”二句時(shí),不禁黯然淚下。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,設(shè)問自答,以實(shí)寫虛,情景交融,敘議結(jié)合,結(jié)構(gòu)起承轉(zhuǎn)合、層次波瀾,又有煉字琢句、音調(diào)和諧的語言魅力,使人一唱三嘆,余味不絕。人稱杜詩“沉郁頓挫”,《蜀相》就是典型代表。
本詩借游覽古跡,表達(dá)了對(duì)諸葛亮雄才大略,忠心報(bào)國的贊頌,以及對(duì)他出師未捷而身先死的惋惜。
創(chuàng)作背景
《蜀相》一詩,依照仇兆鰲注,斷為公元760年(唐肅宗上元元年)春天,杜甫“初至成都時(shí)作”。公元759年(唐肅宗乾元二年)十二月,杜甫結(jié)束了為時(shí)四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活,到了成都,在朋友的資助下,定居在浣花溪畔。成都是當(dāng)年蜀漢建都的地方,城西北有諸葛亮廟,稱武侯祠。公元760年(唐肅宗上元元年)春天,他探訪了諸葛武侯祠,寫下了這首感人肺腑的千古絕唱。
公元221年,劉備在成都稱帝,國號(hào)漢,任命諸葛亮為丞相,“蜀相”的意思是蜀漢國的丞相,詩題“蜀相”,寫的就是諸葛亮。杜甫雖然懷有“致君堯舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱負(fù)無法施展。他寫《蜀相》這首詩時(shí),安史之亂還沒有平息。目睹國勢(shì)艱危,生靈涂炭,而自身又請(qǐng)纓無路,報(bào)國無門,因此對(duì)開創(chuàng)基業(yè)、挽救時(shí)局的諸葛亮,無限仰慕,備加敬重。
《蜀相》繁體
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
【《蜀相》賞析】相關(guān)文章:
蜀相教案01-03
蜀相教案12-17
《蜀相》教案12-17
《蜀相》教案設(shè)計(jì)12-17
古詩《蜀相》的意思作文11-17
蜀相作文800字03-14
蜀相教案(通用10篇)09-20
蜀相教學(xué)設(shè)計(jì)(精選10篇)07-03
《書憤》與《蜀相》的比較教案12-17