- 相關推薦
人教版英語選修八第四單元課文翻譯
Unit4 皮格馬利翁主要人物:伊菜扎·杜利特爾(伊):窮苦的賣花姑娘,立志要改善自己的生活希金斯教授(希):語音學專家,堅信一個人的英語水平?jīng)Q定這個人的社會地位皮克林上校(皮):陸軍軍官,后來成了希金斯教授的朋友,并給他安排了一項任務第一幕 決定性的會面1914年的某日晚上11點15分,在英國倫敦某劇場夕。正下著傾盆大雨,四處響著出租車的鳴笛聲。有一位男士在躲雨,邊聽人們談話邊觀察著人們的反應。他一邊觀察,一邊作記錄。附近一個穿著黑色衣裙圍著羊毛圍巾的賣花姑娘也在躲雨。這時有位先生(先)從這兒路過,他遲疑了片刻。伊:長官,過這邊來呀,買我這個苦命的孩子一束花吧!先:對不起,我沒有零錢,伊:長官,我可以給你找零錢呀。先:(驚奇地)一個英鎊你找得開嗎?沒有再小的錢了。伊:(帶有希望的神色)啊!好啦,從我這買一束吧。拿這一束,只要三個便士o(舉起一些已經(jīng)枯萎的花)先:(不舒服地)現(xiàn)在別煩我,好姑娘。(在他的口袋里找什么,這時語氣好些了)等一等,這兒有幾個零錢。這點錢對你有用嗎?雨下大了,不是嗎?(說完就走了)伊:(對先生付的錢表現(xiàn)出失望的樣子,但是有總比沒有好)先生,謝謝了。(看到有人在記什么,感到擔心)嗨,我跟那位先生講話,又沒做錯什么事。我有權(quán)賣花吧,我有權(quán)嘛!我不是小偷,我是個老實姑娘,老老實實的!(開始哭起來)希:(友善地)好啦,好啦!誰傷害你了,傻姑娘?你把我當成什么人了?(遞給她一條手帕)伊:我還以為你是一個便衣警察呢。希:我像警察嗎?伊:(仍在擔心)那你為啥要把我說的話記下來呢?我怎么知道你是不是寫對了呢?那你把你寫的關于我的東西給我看看。希:你看吧。ò褜憹M字的紙遞給她)伊:這是什么呀?不像規(guī)規(guī)矩矩的字,我看不懂。(把紙退回給他)希:我懂。(模仿伊的聲音讀)長官,過這邊來呀,買我這個苦命孩子一束花吧!(改用自己的聲音)好了吧,你呀,如果我沒有弄錯的話,你出生在里森格羅佛:伊:(困惑不解的)如果我是又怎樣呢?跟你有什么關系呢?皮:(本來是一直望著這個姑娘的,這時跟希金斯說話了)太棒了!請問你是怎么知道的呢?希:對人的發(fā)音進行研究、分類,如此而已。這是我的專業(yè),也是我的業(yè)余愛好。你可以根據(jù)幾句話判定是哪個地方的人。我可以根據(jù)任何談話來判定他們是哪個地方的人,差距不過六英里,有時候在倫敦甚至不超過兩個街區(qū)呢。皮:恭喜你了!不過,你這樣做有收入嗎?希:當然有哆,還挺高呢。這是個致富的年代 人們從倫敦的窮人區(qū)開始工作,年收入才80英鎊,最后到了富人區(qū)工作,年收入就是10萬英鎊了,但是他們一張嘴就會露出馬腳(暴露自己的身份)。如今如果讓我一教,她就會變成一個上層階級的淑女……皮:是嗎?那太妙了!希:(粗魯?shù)兀┠闱七@個姑娘,英語說得那樣糟糕,使她注定要在貧民窟里待上一輩子。不過,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英語說好了,她就可以在三個月以內(nèi)冒充公爵夫人出席大使主辦的花園晚會了。說不定我還可 以給她找份工作,當一名貴夫人的侍女或商店的店員。這些工作都要求英語說得好呢。伊:你說啥來著?店員?這正是我想要做的,真的!希:(不理睬她)你相信我說的話嗎?皮:當然相信。我自己就學了好多種印度方言,而且……希:真的嗎?那你認不認得皮克林上校呢?皮:當然認得,皮克林就是我。那么請問您是誰?希:我是亨利·希金斯。我還打算要去印度見你呢:皮:我也正是到英國來找你的!伊:我呢?你們怎么幫助我呢?希:啊,拿去吧。唤(jīng)心地朝她的籃子里扔去一把錢)好老兄,我們該美美地慶祝一番了。(一道離去)伊:(驚奇地看著收集起來的錢)啊,我還從來沒有見過!整整一個英鎊呢!一筆財富呀!這的確給我?guī)痛竺α,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等著瞧吧!你那口(模仿他的聲音)“真正的英語”……(用自己的聲音)我倒要看看你能不能幫我找到……(離去)
【英語選修八第四單元課文翻譯】相關文章:
課文第四單元作文02-07
英語課文翻譯05-01
英語課文及翻譯05-01
第四單元的作文11-16
第四單元教案01-26
第四單元教案04-25
第四單元 教案04-24
蘇教版語文選修《說味》課文03-05
蘇教版選修《4、魯周公世家》課文03-05
研究生綜合英語(上)課文翻譯04-30