Key Sentences(重點句子)
809.Did you work in a similar position before?
你以前做過同樣的工作嗎?
810. Yes.I have been with ABC Insurance Company for four years,and before that,I worked with the Pacific surveyor company as claim officer.
我在ABC保險公司干了四年,此前在太平洋驗貨公司做負(fù)責(zé)索賠的工作。
811.Could you tell me the usual procedures to handle such case?
你能告訴我處理這類案件的一般程序嗎?
812.Yes,on the shipper's side,when the cargos arrived, all relevant documents will be forwarded to the consignee.Among other things, this party has to check carefully con-tent of the packing list and weight list. When cargos is found to be damaged of shortlanded, this party has to call for a joint survey by representatives of the shipping company and the insurance agent.Based on the survey report,they will lodge a claim for compensation.
好的,在發(fā)貨人方面,當(dāng)貨物到達(dá)時,所有的文件必須送交給買貨人。其中,當(dāng)事人必須仔細(xì)查閱裝箱單及重量單之內(nèi)容,一旦發(fā)現(xiàn)貨物損壞或缺少,當(dāng)事人必須召集船務(wù)公司及保險公司雙方之代表共同查驗,根據(jù)查驗報告,即可提出賠償要求。
813.If you act as our representative what would you do to safeguard our interest?
假設(shè)你身為我方代表,你將怎樣做以維護我方利益?
814.I think,first of all,I will ask the consignee to produce survey report on loading,if they can't produce that I suggest them to refer the case to their shipper. Meanwhile,bad weather could be a good excuse to refuse the responsibility.
我想,首先會要求取貨人出示裝運時的查驗報告,假如他們不能出示,我建議他們?nèi)ヅc寄貨人交涉。此外,不良?xì)夂蛞彩强梢酝菩敦?zé)任的最佳理由。
815. Are you able to operate the telex?
你能操作電傳機嗎?
816.Yes,I used to dispatch telex to shipper and the consignee to inform them change of our schedule and other information.
是的,我經(jīng)常向寄貨人和取貨人發(fā)出電傳,通知他們船期的更改及其他消息。
817. Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
請告訴我你的英語口語和書面語是否都很好。
818. When I was at college,I passed Band Six of College English Test.All the foreign business men I've dealt with say my English is quite good.
我上大學(xué)時就通過了大學(xué)英語六級考試,所有和我打過交道的外商都說我英語很好。
819. If you are selected in this position, you must prepare to travel overseas frequently.
假如你被錄取,你必須準(zhǔn)備經(jīng)常出國旅行。
820.No problem,I love it.Thank you for granting me the interview.
沒問題,我喜歡出差旅行。謝謝您給我這次面試機會。
Dialogue A
(I=Interviewer 主試人 A= Applicant申請人)
A:Good afternoon,Sir.
I:Good afternoon.Sit down,please.
A:Thank you.
I:You are Mr. Dongfang Cheng? I am Henry Hudson.
A:Yes.Nice to meet you,Mr. Hudson.
I:To start with, tell me about your education,please.
A:All right. I graduated from Shanghai College of Foreign Trade six years ago. I majored in international trade.
I:Very well.Did you work in a similar position before?
A: Yes.I have been with ABC Insurance Company for four years.
I:Could you tell me the usual procedures to handle such case?
[關(guān)于索賠部門主管職務(wù)的面試英語輔導(dǎo)]