七月流火的意思
“七月流火”,拼音:qī yuè liú huǒ。出自《詩經》,指大火星西行,天氣轉涼。農歷七月份天氣從最熱開始降溫,但卻是一年中第二熱月份。所以流火的七月依然是酷熱難耐。
出處
《詩經·國風·豳風·七月》七月流火,九月授衣。一之日觱發(fā),二之日栗烈;無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝。田畯至喜。
大致意思是:夏歷七月,“大火”恒星向下行,九月把裁制寒衣的工作交給婦女去做。周歷一月大風觸物發(fā)聲,二月凜冽。沒有衣服,如何過完這一年?三月修理耜類工具,四月抬腳踩耒耜等耕田。偕同我的妻子和孩子,送飯到那農田。田畯看到農民在田里勞動非常高興。
第一種見解
是指在農歷七月天氣轉涼的時節(jié),天剛擦黑的時候,可以看見大火星從西方落下去。
前句是引子,天氣漸漸涼了。后句是落腳,該縫制寒衣了。今若想觀察,要到陽歷八、九月才行。
另《左傳·昭公三年》:“火中寒暑乃退”,就是說大火星(心宿二)清晨出現(xiàn)在正南方時,寒就退了,大火星晚上出現(xiàn)在正南方時,暑就退了。
這種解釋見于漢朝人鄭玄所做的《毛詩傳箋》和唐朝人孔穎達所作的《毛詩正義》。當代有人據此把“七月流火,九月授衣”翻譯為“七月大火星向西,九月婦女制寒衣”。
第二種見解
《詩經》中的原意可能的確是指天熱,表示“七月還很炎熱,九月就已秋涼”。因為《詩經》則成書于周代,其收錄詩歌的創(chuàng)作時間可能更早至殷商,而自殷商到春秋時期,除了在西周早期有過短暫的寒冷期之外,大部分時間都比較溫暖,夏歷七月可能非常炎熱,而且《詩經》中的詩歌采自民間,其創(chuàng)作者是否知道“大火星”這一說也未可知,因此“七月流火”在《詩經》中的原意也未必是“天氣轉涼”,反而可能是“天氣炎熱”。
歷史傳說
三千年前,周成王下面有一個豳(bīn)國,在今陜西省彬縣。豳國很早以前是周民族的農業(yè)文化發(fā)祥地。那時歷法尚未完善,指導農事活動要靠觀星。每年夏末,一顆名叫火的紅星天蝎座阿耳法星,蝎心 ,端端正正出現(xiàn)在正南方天空。憑著祖?zhèn)饔^察經驗,農夫知道夏天完了,秋天來了,一年中最忙的秋收時節(jié)到了。
匆匆又是數(shù)日,秋夕同一時刻,農夫又看南天,發(fā)現(xiàn)那顆大火較之數(shù)日前向西移下墜了。又過數(shù)日,西移下墜更甚。一個月后的同一時刻,再看南天,大火已移墜到西邊地平線上,太低,翳于云霧,遮于山岳,看不見了。各位看官,這個過程就叫“七月流火”。僅此一解,不可有二。水向低頭曰流。大火向西移墜也在流啊。火在這里獨稟內涵,其義特殊,專指天蝎座阿耳法星,中國古代天文學稱為心宿二,絕非“赤日炎炎似火燒”之火。望文生義,會鬧笑話。
[七月流火的意思]