一說到法國,就讓人聯(lián)想到浪漫氣息。摩納哥公園、尼斯風(fēng)光旖旎的蔚藍(lán)海岸、世界第三大海灣之一的天使灣、普羅旺斯地區(qū)、楓丹白露宮,凱旋門、香榭麗舍大道、協(xié)和廣場,埃菲爾鐵塔……那不能一一列舉出的浪漫之地,吸引著越來越多的國人前往。相對于美國等國家,法國的簽證相對要容易一些。所以在今年來,前往法國學(xué)習(xí)、工作和旅行的國人越來越多。法國留學(xué)對語言的要求還是比較高的。近些年由于留學(xué)人數(shù)暴漲,法國留學(xué)對國內(nèi)學(xué)生的法語水平要求相對從前要嚴(yán)格了,法語水平能否過關(guān)對簽證很重要,另外對打牌法國之后能否盡快適應(yīng)那邊的學(xué)習(xí)也很重要。
法語被公認(rèn)為世界上最優(yōu)美的語言之一。它的最突出的特點是優(yōu)美動聽、清楚悅耳、準(zhǔn)確生動。法語屬于拉丁語系,學(xué)習(xí)的難度相對于英語,確實要高一些。從語言學(xué)角度來講,法語主要屬分析型語言,也具有綜合性語言的特長,融合了拉丁語的嚴(yán)謹(jǐn)和希臘語的細(xì)膩,構(gòu)成了獨特的法語風(fēng)格。法語的社交性以及其優(yōu)美、高雅、靈活等特質(zhì)注定法語被稱為最佳國際語言。
法語學(xué)習(xí)主要在于語法有2大難點:一是動詞變位,二是名詞的陰陽性:
1、法語的動詞變位比起英語來說要復(fù)雜的多。有人形容法語動詞變位如同孫悟空的七十二般變化。法語的每個動詞都和英語中的be動詞那樣,隨著人稱、時態(tài)、單復(fù)數(shù)的變化而變化,還多出性的變化。特別是不規(guī)則動詞,比起英語要復(fù)雜的多。需要死記硬背的東西很多。在復(fù)合句中,主句和從句之間的動詞時態(tài)配合也比較復(fù)雜。
2、法語的名詞有陰陽性之分。例如:bureau辦公桌是陽性名詞,而table桌子則是陰性名詞。在記住詞意的同時必須記住該詞是陰性還是陽性名詞。因為相關(guān)的形容詞,以及動詞的過去分詞都會隨之變化。記住許多單詞已屬不易,更必須背住陰陽性。
3、法語主、謂、賓的結(jié)構(gòu)通常情況下和漢語一樣。不過,如果直接賓語和間接賓語是人稱代詞的話,要放在謂語動詞的前面。
相信看完本文,對如何學(xué)習(xí)法語,怎么學(xué)好都有了一個比較好的認(rèn)識。不過要提醒大家,學(xué)任何東西,自己的努力和毅力永遠(yuǎn)那是最要的。
http://www.lotusphilosophies.com/