導(dǎo)讀:參考文獻(xiàn)是在學(xué)術(shù)研究過(guò)程中,對(duì)某一著作或論文的整體的參考或借鑒。征引過(guò)的文獻(xiàn)在注釋中已注明,不再出現(xiàn)于文后參考文獻(xiàn)中。下面是關(guān)于英文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式,希望對(duì)你有用!
【引用格式與參考文獻(xiàn)】
1. 在論文中的引用采取插入作者、年份和頁(yè)數(shù)方式,如"Doe (2001, p.10) reported that …" or "This在論文中的引用采取作者和年份插入方式,如"Doe (2001, p.10) reported that …" or "This problem has been studied previously (Smith, 1958, pp.20-25)。文中插入的引用應(yīng)該與文末參考文獻(xiàn)相對(duì)應(yīng)。
舉例:Frankly speaking, it is just a simulating one made by the government, or a fake competition, directly speaking. (Gao, 2003, p.220).
2. 在文末參考文獻(xiàn)中,姓前名后,姓與名之間以逗號(hào)分隔;如有兩個(gè)作者,以and連接;如有三個(gè)或三個(gè)以上作者,前面的作者以逗號(hào)分隔,最后一個(gè)作者以and連接。
3. 參考文獻(xiàn)中各項(xiàng)目以“點(diǎn)”分隔,最后以“點(diǎn)”結(jié)束。
4. 文末參考文獻(xiàn)請(qǐng)按照以下格式:
a). 如果文獻(xiàn)是圖書(shū),書(shū)名使用斜體。如果是文獻(xiàn)是書(shū)中的一篇文章,請(qǐng)參考舉例(2)
舉例: (1)Strunk, W., Jr., & White, E. B. (1979). The elements of style. (3rd ed.). New York: Macmillan, (Chapter 4).
(2) Mettam, G. R., & Adams, L. B. (1994). How to prepare an electronic version of your article. In B. S. Jones, & R. Z. Smith (Eds.), Introduction to the electronic age. New York: E-Publishing Inc. pp. 281-304
b). 如果文獻(xiàn)是期刊或報(bào)刊中的文章,文章名加引號(hào),期刊報(bào)刊名不需要加引號(hào),
期刊舉例:Van der Geer, J., Hanraads, J. A. J., & Lupton R. A. (2000). The art of writing a scientific article. Journal of Scientific Communications, 163, 51-59
報(bào)紙舉例: Smith, Joe. (2005). 3G Economy, Whose Economy: Report of 3G Century. Report of 21st Century Economy. 20 January 2005.
c). 如果文獻(xiàn)是網(wǎng)頁(yè),請(qǐng)盡量包括作者,年份,題目,網(wǎng)址和檢索的時(shí)間。
舉例:Smith, Joe. (1999). One of Volvo's core values. [Online] Available: https://www.volvo.com/environment/ (July 7, 1999)
常見(jiàn)問(wèn)題和錯(cuò)誤
1. 在英文論文中,一定不要出現(xiàn)漢字和中文字符。如果出現(xiàn),會(huì)在英文排版系統(tǒng)中出現(xiàn)亂碼。
2. 一些標(biāo)點(diǎn)中文和英文看上去相似,但在系統(tǒng)中卻不一樣,請(qǐng)注意不要在中文輸入狀態(tài)下輸入這個(gè)標(biāo)點(diǎn):逗號(hào),引號(hào),冒號(hào),句號(hào),橫杠,頓號(hào),括號(hào)。
3. 為防止出現(xiàn)中文字符,英文論文完成后,請(qǐng)使用Word中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”功能查詢(xún),“中文字符朝鮮語(yǔ)單詞”一項(xiàng)應(yīng)該為“0”,如果不為0,表示英文翻譯中存在中文字符,請(qǐng)檢查修改。
4.工作單位的翻譯首先到單位的網(wǎng)站查詢(xún)英文名,當(dāng)然所在單位若有自己的通用譯法,按照通用的即可。一定要保證發(fā)表出來(lái)的單位譯法科研處認(rèn)可啊。
解釋?zhuān)篈PA 格式 ,所謂APA 是American Psychological Association 的縮寫(xiě),是學(xué)社會(huì)科學(xué)的人在寫(xiě)作學(xué)術(shù)論文必須要遵守的格式要求。
1.2017關(guān)于英文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
2.英文畢業(yè)論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
3.英文論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
4.英文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
5.英文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式參考
6.2017英文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
7.關(guān)于參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
8.關(guān)于畢業(yè)論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
9.2016畢業(yè)論文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式
10.外文參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式