欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

含有動(dòng)物的英語(yǔ)俚語(yǔ)

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【www.lotusphilosophies.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  大家知道哪些含有動(dòng)物的俚語(yǔ)嗎?今天CN人才小編為大家收集整理的是動(dòng)物英語(yǔ)俚語(yǔ),希望大家喜歡,歡迎閱讀參考。

  Have kittens 極度的緊張或不安

  Sweet, cuddly, cute: what's not to love about kittens, the most watched animals on the Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

  作為在互聯(lián)網(wǎng)上最受關(guān)注的動(dòng)物,小貓?zhí)鹈蓝侨讼矏?ài)。但生下它們的過(guò)程可能是一個(gè)完全不同的體驗(yàn)。顯然,中世紀(jì)時(shí)期,一個(gè)在懷孕期間遭受痛苦的女人常常被當(dāng)?shù)氐呐捉ㄗh,她很不幸地懷著小貓,唯一的補(bǔ)救方法是喝下魔法藥水摧毀來(lái)摧毀腹中的胎兒。

  All dressed up like a dog's dinner穿著特別或招搖的衣服

  The Brits love their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs' dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog's dinner on its own also means a mess.

  英國(guó)人愛(ài)狗,狗是英國(guó)最受歡迎的動(dòng)物。但事實(shí)上,狗的晚餐卻并不吸引人,a dog’s dinner (狗的晚餐)這樣的表達(dá)本身的含義確實(shí)是負(fù)面的。

  A cold fish 冷漠的人

  Dictionary definition: a + adjective + fish: a person who is strange in a specified way.Although in theory any adjective can be put before fish, cold is by far the most common one.

  字典定義:a+形容詞+fish:某人在某方面較為特別。盡管在理論上其他形容詞同樣可以放在fish前,但cold是目前最為常用的詞。

  If you're a cold fish, you're unemotional, and perhaps even unfriendly. To sound even more British, add a bit of:

  如果你被叫做“cold fish”,你是有較少感情波動(dòng)的、甚至是不友好的。為了聽(tīng)起來(lái)更英式化,也會(huì)在之前添加“a bit of”

  Like a bear with a sore head 形容人易怒

  Brown bears have been extinct in Britain for over a thousand years, but, like wolves, they have left their mark in our fairy tales: it seems wise to stay well away from one of the most dangerous animals in the world.

  棕熊在英國(guó)已經(jīng)滅絕了一千多年,但是,像狼一樣,它們?cè)趥髡f(shuō)故事中已經(jīng)留下了印記:遠(yuǎn)離這種世界上最危險(xiǎn)的動(dòng)物才是明智的舉動(dòng)。

  If you're a like a bear with a sore head, you're in a very bad mood. Interestingly, this phrase is more often used to describe men than women.

  如果你是“l(fā)ike a bear with a sore head”,代表你心情很糟糕。有趣的是,這個(gè)短語(yǔ)更多地用來(lái)形容男性而不是女性。

  Not give a monkey's 冷漠或不關(guān)心

  Monkeys are often associated with mischief and defiance in English: maybe your little brother is monkeying around, or your friend’s a bit of a cheeky monkey. This euphemism – there’s some debate over what the original missing word was (a monkey's what?) – captures both those characteristics.

  Monkey(猴子)在英語(yǔ)中經(jīng)常和惡作劇以及蔑視相關(guān):也許你的小弟弟正在胡鬧,也許你的朋友有點(diǎn)厚顏無(wú)恥。這種委婉語(yǔ)都是抓住了這些特征。對(duì)于原始詞匯a monkey's 后面究竟是什么詞匯也存在一些爭(zhēng)論。

  Like a rat up a drainpipe 形容快速且急切

  Pity the poor rat – a shrewd but shunned animal in Britain, where it's often said that "you're never more than six foot away from" one. Rats are known to be able to squeeze through the tiniest of openings and are often found in sewers, so this expression is, as the Brits would say, spot on.

  可憐的老鼠值得同情——在英國(guó)老鼠是一種精明但人類極力躲開(kāi)的動(dòng)物,但在英國(guó)人們常說(shuō),“你距離一個(gè)老鼠的距離不會(huì)超過(guò)六英尺”。老鼠因?yàn)槟軌驍D過(guò)狹小開(kāi)口并經(jīng)常在下水道中被發(fā)現(xiàn)而被人類熟知。所以這個(gè)表達(dá)在英國(guó)較為流行,英國(guó)人常會(huì)使用。

  If you move like a rat up a drainpipe, you move extremely fast.

  如果你的行動(dòng)like a rat up a drainpipe,表示你移動(dòng)速度很快。