- 相關(guān)推薦
盤點那些你不得不知的公司福利
無論是對于即將畢業(yè)求職的在校生,還是已經(jīng)工作多年的職場達人,“公司福利(company benefits)”永遠是大家津津樂道的話題。你的雇主提供來回班車,我的東家有超長的年假,他的老板年底的時候請全體員工去了馬爾代夫。 本文將和大家談?wù)勗诼殘隼锵嚓P(guān)福利的英文說法以及背景知識。
在開始例舉“公司福利”之前,我們不妨來回答下面的這個問題:
除了薪水(salary)之外,你的公司還提供什么福利(benefits)?
薪水固然重要,而實際情況是,如今有越來越多的員工看中的并不僅僅是薪水了,比如下面這兩位:
上面的這位擔任高級經(jīng)理(senior manager)的男士認為:比起更高的薪水,更看中 private healthcare。他同時也對 pension schemes 感興趣。對于這兩項福利,我們可能都比較陌生。pension schemes,養(yǎng)老金計劃。這是個難詞,但是也是高頻詞。實際運用當中,這個詞組常出現(xiàn);商務(wù)英語考試中,也經(jīng)常拿這個詞組做文章。
這位女性表示喜歡 childcare voucher。對于這一項福利,大家可能比較陌生。這里解釋一下,這個主要在英國實行,員工可以在薪水當中扣除一部分,用于子女的各項費用,比如孩子的醫(yī)療,公共活動等等,最重要的是,這部分被扣除用于 childcare voucher 的薪水是不用交稅的。
我們接著往下看,下面的內(nèi)容圖文并茂地例舉了各種公司福利,檢查一下目前掌握幾個?
maternity leave:產(chǎn)假。此外還有“陪產(chǎn)假”:parental leave。再發(fā)散一下,leave 作為名詞使用,可以有許多組合:sick leave(病假),annual leave(年假),casual leave(事假),marital leave(婚假)。
flexible hours:靈活的工作時間
paid holiday:帶薪休假
gym membership:健身房會員資格
company car:公司配車
mobile phone:員工手機
annual bonus:年度獎,我們常說的“年終獎”的英文說法是:year-end bonus。
除此之外,“perk”這個單詞也是在學(xué)習(xí)“公司福利”相關(guān)話題是應(yīng)當掌握的,意為公司提供的“小福利”。以上提到的 gym membership,company car,mobile phone 都屬于這個范疇。
在互聯(lián)網(wǎng)公司界,老板們更是想出各種各樣的福利招數(shù)來留住自己的優(yōu)秀員工。給員工提供免費三餐,零食無限量供應(yīng),帶寵物上班之類的已經(jīng)不算是新鮮事。在員工福利提升方面,谷歌算是先驅(qū)。谷歌的員工關(guān)懷措施當中還包含一些讓人驚訝的政策,比如:如果谷歌的員工去世,那么在10年內(nèi),Ta的配偶將會得到一半的報酬,同時也包含股票收益(stock benefits)。Ta的孩子每個月會得到1000美元,直到19歲。
其實,說到 benefit,就不得不提 incentive(獎勵,激勵)。這兩個單詞通常被放在一起說,需要說明的是,前者一般指的是普通員工都能得到的福利;而 incentive 則更強調(diào)公司對于員工優(yōu)秀表現(xiàn)的獎勵,比如“優(yōu)秀團隊能獲得更多團隊建設(shè)經(jīng)費”。
【盤點那些你不得不知的公司福利】相關(guān)文章:
盤點那些年動漫的經(jīng)典語錄08-11
不得不知道的演講秘籍08-06
你不得不知的畢業(yè)論文答辯技巧(畢業(yè)生必備)08-15
盤點英國大學(xué)那些“奇怪”的獎學(xué)金06-24
盤點《你的名字》經(jīng)典臺詞10-06