英語(yǔ)手抄報(bào)
英語(yǔ),作為當(dāng)今世界事實(shí)上的國(guó)際社交語(yǔ)言,它取得的成功是史無(wú)前例的。從使用它的人口來(lái)說(shuō),以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人數(shù)僅次于漢語(yǔ)而居世界第二位,大約有四億多人。然而以英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言、或者在一定程度上使用英語(yǔ)的人數(shù),要遠(yuǎn)比這多得多,可以說(shuō)分布在世界的各個(gè)角落、各個(gè)民族,在這一點(diǎn)上漢語(yǔ)是望塵莫及的。它是怎樣發(fā)展起來(lái)的?
英倫三島的第一批印歐居民是塞爾特人。原先島上可能還有更早的居民,但是人煙稀少,所以沒(méi)有留下多少遺跡。前文提到,塞爾特人是古印歐人的一支,大約在四千五百年前離開他們?cè)跂|歐的故鄉(xiāng)向西遷移,在公元前一千年時(shí)(相當(dāng)于我國(guó)商朝末年、西周初年),他們成了德國(guó)南部、阿爾卑斯山北麓的一個(gè)強(qiáng)大民族。在公元前五百年左右(相當(dāng)于我國(guó)春秋時(shí)期),他們開始向西遷移,后來(lái)到了英倫諸島。這就是印歐人的第一次“入侵”。
印歐人的第二次入侵是在公元五世紀(jì)中葉,當(dāng)時(shí)生活在現(xiàn)在的德國(guó)和丹麥交界處有兩個(gè)部落,一個(gè)是石勒蘇益格(Schleswig)的盎格魯(Angles),另一個(gè)是霍爾施坦因(Holstein)的薩克森(Saxon)。石勒蘇益格/霍爾施坦因現(xiàn)在是德國(guó)最北面的兩個(gè)州,是第一次世界大戰(zhàn)時(shí)德國(guó)從丹麥那里“取得”的。這兩個(gè)部落從那里跨過(guò)北海,占據(jù)了英格蘭,原來(lái)的塞爾特人很快地后退到威爾士、愛爾蘭和蘇格蘭高地。English一詞就出自Angles,原意為“角落”,意即他們來(lái)自歐洲大陸的一角。在古英語(yǔ)中Angle寫作Engle,他們的語(yǔ)言叫做Englisc(在古英語(yǔ)中“sc”讀如“sh”,如“sceap”——
“sheep”)。順便說(shuō)一句,“塞爾特”(Celt)中的c可以讀如s或k,所以也叫“凱爾特”,美國(guó)人中有許多來(lái)自蘇格蘭和愛爾蘭,所謂的“美國(guó)腔”可能是凱爾特口音。波士頓不是有個(gè)著名的球隊(duì)叫“凱爾特人隊(duì)”嘛。
古英語(yǔ)一直發(fā)展到公元1066年法國(guó)的諾曼人入侵。在此以前,由于受北歐人和羅馬人的影響,許多斯堪地那維亞詞匯和拉丁詞匯溶了進(jìn)來(lái)。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞爾特語(yǔ)的遺跡大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。
諾曼人的入侵為英語(yǔ)帶來(lái)了大量的法語(yǔ)詞匯,這使得現(xiàn)代英語(yǔ)中存現(xiàn)大量的同義/近義詞:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英語(yǔ)詞/法語(yǔ)詞)。有一個(gè)有趣的現(xiàn)象是產(chǎn)肉的動(dòng)物多是英語(yǔ)詞,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它們的肉則是法語(yǔ)詞,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法語(yǔ)的多為貴族統(tǒng)治者,只注意他們餐桌上的肉,并不在意牲畜們叫什么。
另外在已有的英語(yǔ)/斯堪地那維亞語(yǔ)同義詞基礎(chǔ)上,如英語(yǔ)的wrath和斯堪地那維亞語(yǔ)的anger之外,法語(yǔ)又加了個(gè)ire。連我們漢語(yǔ)也貢獻(xiàn)了幾個(gè)詞:kowtow(叩頭),typhoon(臺(tái)風(fēng)),sampan(舢板),kaolin(高嶺土),tea(閩方言),shanghai(不是地名:-))。
這些外來(lái)語(yǔ)使英語(yǔ)成為一個(gè)表達(dá)力豐富的語(yǔ)言。盡管溶入了如此眾多的“外來(lái)語(yǔ)”,古英語(yǔ)仍然構(gòu)成了它的核心——不到五千的古英語(yǔ)單詞一直保持到了今天。在此期間英語(yǔ)逐漸向高層發(fā)展,1399年繼承王位的亨利四世是第一個(gè)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的英國(guó)國(guó)王。在十四世紀(jì)快要結(jié)束的時(shí)候,喬叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的傳說(shuō)』(Canterbury Tales),以倫敦方言為代表的現(xiàn)代英語(yǔ)終于開始出現(xiàn):一個(gè)來(lái)自當(dāng)年“角落”的語(yǔ)言。
http://www.lotusphilosophies.com/【英語(yǔ)手抄報(bào)】相關(guān)文章:
關(guān)于健康的英語(yǔ)手抄報(bào)06-15
關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)手抄報(bào)08-24
關(guān)于財(cái)富的英語(yǔ)手抄報(bào)08-23
關(guān)于奮斗的英語(yǔ)手抄報(bào)08-17
英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容資料(2)11-02
英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容資料(3)08-13