欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

秋思馬致遠(yuǎn)

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-08 我要投稿
【www.lotusphilosophies.com - 學(xué)人智庫(kù)】

朝代:元代

作者:馬致遠(yuǎn)

原文:

枯藤老樹(shù)昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。

夕陽(yáng)西下,

斷腸人在天涯。

  譯文及注釋

  作者:佚名

  譯文

  天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

  小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

  古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

  夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

  凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

  注釋

  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊怼

 、迫思遥恨r(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

  ⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

 、葦嗄c人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

 、商煅模哼h(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。