欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

也要謙虛為懷

學(xué)人智庫 時間:2018-02-08 我要投稿
【www.lotusphilosophies.com - 學(xué)人智庫】

“The man I marry must be as wise as Solomon, as mighty as Hercules, as brave as Admiral Nelson, and as graceful as Nureyev.”

“我要結(jié)婚的對象必須要像所羅門王一樣聰明,像赫克力士一樣強壯,像納爾遜上將一樣英勇,并和蘇聯(lián)芭蕾舞蹈家諾瑞耶夫一樣優(yōu)雅。”

“How fortunate we met!”

“很幸運能見到你!”

英語知識點解說:

1.Solomon n. 所羅門王(公元前十世紀以色列的賢明國王 )

2.mighty a. 有力的;強大的

might n. 勢力;權(quán)力

例:The pen is mightier than the sword.

(文勝于武;筆桿比槍有 力量!V語)

3.Hercules n. 赫克力士(希臘神話中的大力士)

4.brave a. 勇敢的

bravery n. 勇敢

例:The commander's bravery is not in question, only his judgement.

(被人們所議論的不是這位指揮官的英勇,而是他的判斷力。)

5.Admiral Nelson n. 納爾遜上將(為英國海軍名將 )

6.graceful a. 優(yōu)美;文雅

例:That girl is as graceful as a swan.

(那位女孩和天鵝一樣優(yōu)雅。)

7.Nureyev n. 諾瑞耶夫(蘇聯(lián)的著名芭蕾舞蹈家)

8.How fortunate we met! 真幸運我們能相遇!

本句暗示回話的男子自認為他就是女孩子所形容的那位理想丈夫。

http://www.lotusphilosophies.com/