Reschedule the appointment
更改時間
A: Mr. Burton called, while you were not, concerning you meeting with him on Tuesday.
在您出去的時候,布頓先生來過電話,關于和您周二見面的事。
B: Yes, at nine o'clock.
是的,在9點。
A: It isn't at nine o'clock anymore. He wants to reschedule the appointment. He said he was extremely sorry but something urgent has come up.
不是9點了。他想改個時間。他說非常抱歉。因為發(fā)生緊急的事。
B: Oh, that's something unexpected. What time did he suggest?
哦,這可是出乎意料的事情。他建議在什么時候見面?
A: He said he's booked up the whole week except tomorrow afternoon.
他說除了明天上午他這一周都安排滿了。
B: But I've got a very tight schedule tomorrow. I might not be able to make it.
可是我明天的日程安排得很緊。我很難再重新安排。
A: If it is inconvenient for both parties, I'm afraid we have to cancel it.
如果雙方都不方便的話,那就只好取消了。
B: I think the appointment will have to be canceled. Please inform Mr.Burton about it.
我看這次約會不得不取消了。請告知布頓先生。
重點講解:
“come up”有很多種含義,在這里指“發(fā)生”。
Eg. We'll let you know if any vacancies come up.
一有空缺我們就通知你。
I'm afraid something urgent has come up, I won't be able to see you tonight.
很抱歉,有些急事,今晚不能去見你了。
http://www.lotusphilosophies.com/