欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

一舸原文及賞析

時間:2024-02-27 09:46:44 好文 我要投稿
  • 相關推薦

一舸原文及賞析

一舸原文及賞析1

  霸越亡吳計已行,論功何物賞傾城?

  西施亦有弓藏懼,不獨鴟夷變姓名。

  注釋

 、俅嗽1653年(順治十年)癸巳作,為《戲題仕女圖》十一首中第一首。詩題取自杜牧詩句“西子下姑蘇,一舸逐鴟夷”,詠西施隨范蠡乘船隱居事。舸(ge):船。

 、趦A城:始見于《詩經(jīng)·大雅·瞻印》:“哲夫成城,哲婦傾城!毖耘ψ阋詢A城覆邦國。后多用“傾城”二字稱譽美人。此稱西施。

 、酃兀罕扔鞴Τ际芎。《史記·勾踐世家》載越王勝利后,諸侯畢賀,號稱大王。范蠡遂去(離開),自齊遺大夫(文)種書曰:“飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王為人長頸鳥喙,可與共患難,不可與共樂。子何不去?”文種不聽勸,終為越王害死。

  ④鴟(chi)夷:原意為皮制的袋。此處指范蠡的別號!妒酚洝へ浿沉袀鳌罚骸胺扼患妊⿻異u,……乃乘扁舟,浮于江湖,變名易姓,適齊,為鴟夷子皮。”

  賞析

  歷代詠西施的詩,或將她視為以色媚主,使吳王招致亡國殺身之禍的“尤物”,或將她視為滅吳的第一功臣。這首詩卻別出新意,揭露了統(tǒng)治者擅權負義的丑惡行徑,稱頌了西施的遠見卓識。據(jù)《吳越春秋》記載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗被俘后,范蠡用美人計,獻西施于吳王,讓吳王放越王回國,并使吳王沉湎于酒色,不理朝政。勾踐臥薪嘗膽,“十年生聚,十年教訓”,終得以滅吳,重建霸業(yè)。

  首句“計已行”三字,肯定了這一策略已獲成功。毫無疑問,西施在實現(xiàn)“霸越亡吳”的謀略方面功不可沒,越國對她本該論功行賞。

  第二句詩也肯定了西施的`功績,同時又故意設問啟人深思:她究竟該得到何種獎賞呢?這一問,使詩顯出了曲折,也在讀者腦海中掀起了波瀾。

  第三、四兩句回答了這一問題,同時也點了題。“西施為越苧蘿村西鬻薪之女”,傳說勾踐攜西施歸越后,越王夫人暗中派人將她沉尸江底,一說西施“復歸范蠡同泛五湖而去”。詩人更相信后說。為什么呢?“西施亦有弓藏懼”一句,可謂獨具慧眼,一語破的!耙嘤小迸c下句的“不獨”互文對照,更說明在詩人看來,西施是一位聰慧過人的女子,當她犧牲自身拯救了淪亡的祖國后,必然會像范蠡一樣具有先見之明,洞察越王的奸惡,也必然會懷著與范蠡一樣的“弓藏懼”作出變名易姓、浪跡江湖的抉擇,以免功高震主,成為統(tǒng)治者權力私欲的受害者。這首詩突破了封建統(tǒng)治階級女人誤國的“禍水”觀,史識深刻,感慨深婉,行文曲折,體現(xiàn)出“指事類情,又宛轉如意”(趙翼)的藝術特色。

一舸原文及賞析2

  原文

  余客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。余與二三友,日蕩舟其間。薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風徐來,綠云自動。間于疏處,窺見游人畫船,亦一樂也。朅來吳興。數(shù)得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。

  鬧紅一舸,記來時,嘗與鴛鴦為侶,三十六陂人未到,水佩風裳無數(shù)。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句。

  日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西風南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。(愁人 一作:愁入)

  賞析

  這是一篇托物比興的詠物詞,借寫荷花寄托身世。

  宋代詞人周邦彥是錢塘人,寫下“葉上初陽乾宿雨。水面清圓,一一風荷舉”(《蘇暮遮》)的名句。姜夔的這首詠荷詞,也同樣把讀者帶到一個光景奇絕清幽空靈的世界,那里有冰清玉潔的美人,有人們尋找的清香幽韻的夢……從這首《念奴嬌》詞的小序知道,姜夔曾多次與友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽閑,不類人境”,而有是作。

  詞一開頭就把讀者帶向那美好的境界:正是荷花盛開的時候,荷花叢中蕩舟,一路上一對對鴛鴦伴著船兒戲水。真是到了荷花世界了,這里人跡罕到,只見那望不見邊的荷塘,綠波蕩漾,荷葉翻飛!八屣L裳”,本指美人妝飾,代指荷葉荷花,與周邦彥“一一風荷舉”共得荷花之神理。從那碧綠的荷葉間,吹來陣陣涼風,那鮮艷的荷花,好像美人玉臉帶著酒意消退時的.微紅。一陣密雨從菰蒲叢中飄灑過來,荷花倩影娉婷,嫣然含笑,吐出幽幽冷香。惹起詩人詩興大發(fā),寫出了優(yōu)美的詩句。

  這美好的情景多么使人留戀,然而時間在悄悄過去,已是日暮時分,只見那車蓋般的綠荷,亭亭玉立,就像那等候情人的凌波仙子,情人未見,欲去還留。凌波用曹植《洛神賦》之典故。只怕西風起時,舞衣般的葉子經(jīng)不住秋寒的蕭瑟而容易凋殘,更為那無情的秋風將把南浦變成一片蕭條而憂愁。還有那高高柳樹垂下綠陰,肥大的老魚吹波吐浪,這一切,都要挽留他住在荷花中間。詞人說:田田的荷葉呵,您多得難以計算,可曾記得我多少回在沙堤旁邊的歸路上依戀徘徊?“田田”形容浮在水面的荷葉,南朝民歌有“江南可采蓮,蓮葉荷田田”之句。

  姜夔以清空騷雅的詞筆,把荷塘景色描繪得十分真切生動?墒牵@樣的好詞,王國維卻看不上眼,他在稱贊周邦彥詠荷名句后,接著就批評姜夔詠荷詞“猶有隔霧看花之恨”。其實,姜夔詠荷在“得荷之神理”方面,并不比周詞遜色。周詞主要是寫客子思鄉(xiāng)之情,詠荷就是“葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉”數(shù)句,它使人看到的還僅僅是荷葉之物態(tài),而姜夔詠荷,不僅具有荷花之物態(tài),還使人同時隱隱看到一位荷花化身清馨幽逸的美人,她“玉容銷酒”,像荷花般的紅暈,她“嫣然”微笑,像花朵盛開。荷花生長水中,她便似凌波仙子;荷香清幽,她又是美人“冷香”;ㄈ缑廊耍廊巳缁,恍惚迷離,具有朦朧之美。

  更可貴的是,姜夔這首詞寫出了賞愛荷花的最真切的心靈感受。姜夔一生襟懷清曠,詩詞亦如其人。他寫“意象幽閑,不類人境”的荷塘,實是要體現(xiàn)他所追求的一種理想境界,在這個冰清玉潔,一塵不染的境界中,有美人兮,在水一方!按淙~吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句”,這不簡直是一場富有詩意浪漫的人花之戀么?“日暮青蓋亭亭,情人不見,爭忍凌波去!焙苫▽υ~人深情如此,詞人對荷花呢,“只恐舞衣寒易落,愁入西風南浦”,也是無限依戀。因此不妨這樣說,姜夔這首《念奴嬌》實是一支荷花的戀歌。由于荷花在我國文學中是象征著“出污泥而不染”的高潔品格,姜夔對荷花的愛戀不正寄托著他對自己的超凡脫俗的生活理想的追求嗎?姜夔寫荷花,不是停留在實際描摹其形態(tài),而是攝取其神理,將自己的感受和體驗融合進去,把自己的個性和神韻融合進去,寫花實是寫人也。姜夔這種空際傳神的詞筆,往往意在言外,寄托深微充滿美妙的想象,而富有啟發(fā)性。這種寫法與一般實際摹寫景物者大異其趣。如“嫣然搖動,冷香飛上詩句”之類,讀者須充分發(fā)揮想象才能品味,否則,便有如王國維所說“霧里看花”之感了。寫出對荷花的一片憐惜愛護之情,留連忘返之意,情深意切,使人感到作者胸襟之曠蕩,心情之依戀。

一舸原文及賞析3

  原文:

  一舸

  清代: 吳偉業(yè)

  霸越亡吳計已行,論功何物賞傾城?

  西施亦有弓藏懼,不獨鴟夷變姓名。

  譯文:

  霸越亡吳計已行,論功何物賞傾城?

  西施亦有弓藏懼,不獨鴟夷變姓名。

  注釋:

  霸越亡吳計已行,論功何物賞傾城?

  傾城:多用“傾城”二字稱譽美人。此稱西施。

  西施亦有弓藏懼,不獨鴟(chī)夷變姓名。

  弓藏:比喻功臣受害。鴟夷:原意為皮制的袋。此處指范蠡的別號。

  賞析:

  歷代詠西施的詩,或將她視為以色媚主,使吳王招致亡國殺身之禍的“尤物”,或將她視為滅吳的第一功臣。這首詩卻別出新意,揭露了統(tǒng)治者擅權負義的丑惡行徑,稱頌了西施的遠見卓識。據(jù)《吳越春秋》記載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗被俘后,范蠡用美人計,獻西施于吳王,讓吳王放越王回國,并使吳王沉湎于酒色,不理朝政。勾踐臥薪嘗膽,“十年生聚,十年教訓”,終得以滅吳,重建霸業(yè)。

  首句“計已行”三字,肯定了這一策略已獲成功。毫無疑問,西施在實現(xiàn)“霸越亡吳”的謀略方面功不可沒,越國對她本該論功行賞。

  第二句詩也肯定了西施的功績,同時又故意設問啟人深思:她究竟該得到何種獎賞呢?這一問,使詩顯出了曲折,也在讀者腦海中掀起了波瀾。

  第三、四兩句回答了這一問題,同時也點了題!拔魇樵狡r蘿村西鬻薪之女”,傳說勾踐攜西施歸越后,越王夫人暗中派人將她沉尸江底,一說西施“復歸范蠡同泛五湖而去”。詩人更相信后說。為什么呢?“西施亦有弓藏懼”一句,可謂獨具慧眼,一語破的。“亦有”與下句的“不獨”互文對照,更說明在詩人看來,西施是一位聰慧過人的女子,當她犧牲自身拯救了淪亡的'祖國后,必然會像范蠡一樣具有先見之明,洞察越王的奸惡,也必然會懷著與范蠡一樣的“弓藏懼”作出變名易姓、浪跡江湖的抉擇,以免功高震主,成為統(tǒng)治者權力私欲的受害者。這首詩突破了封建統(tǒng)治階級女人誤國的“禍水”觀,史識深刻,感慨深婉,行文曲折,體現(xiàn)出“指事類情,又宛轉如意”(趙翼)的藝術特色。

【一舸原文及賞析】相關文章:

艷歌原文賞析12-17

佳人原文及賞析12-17

牡丹原文及賞析12-18

西施的原文及賞析11-14

劍客原文賞析12-19

遠游原文及賞析12-18

落葉原文及賞析12-19

劍客原文及賞析12-18

秋夜原文及賞析12-17

西施原文賞析12-17