欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

宿山寺原文賞析

時間:2023-12-17 20:58:46 好文 我要投稿
  • 相關推薦

宿山寺原文賞析

宿山寺原文賞析1

  宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處

  我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游。

  風月不供詩酒債,江山長管古今愁。

  謫仙狂飲顛吟寺,小杜倡情冶思樓。

  問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流。

  翻譯

  我來到秋浦(池州)正是秋季,初游池州,卻宛如夢中重來,游歷故地;

  自然風景不能償付詩酒之債,古今的詩人總是借山水來抒發(fā)他們的憂愁;

  謫仙李白曾在顛吟寺賦詩狂飲,小杜杜牧曾在冶思樓怡情自樂;

  問附近的州民是否知道李白和杜牧,他們全然不認識,齊山依舊籠罩在寒流之中。

  注釋

  秋浦:秋浦,地名,唐天寶年間改州為郡,池州改名為秋浦郡。另有縣名,河名。今安徽省池州市。

  小杜:杜牧。

  賞析

  這首詩編在《江東集》,是作者在建康任江東轉運副使期間出行今皖南一帶時所作。池州,今安徽貴池縣,唐代詩人杜牧曾于其地任刺史,作《九日齊山登高》詩,詩題中“齊山寺”,當即后世為紀念杜枚而建。

  “我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游!逼鹇(lián)點明來秋浦(即池州)的時間和自己對這里的向往。首句疊用“秋”字,格調清爽流利,表現(xiàn)出輕松喜悅的心情;次句說自己早就向往秋浦,魂夢中曾到此地;這次來到池州,宛如夢中重來,游歷故地了。以實為夢,以新游為舊游,寫出對此地的親切感情。

  “風月不供詩酒債,江山長管古今愁。”風月,指自然風景,與下句“江山”對文義近。頷聯(lián)就池州美好的江山風月抒發(fā)感慨。出句說這里的自然勝景老是不能償付詩酒之債,言下之意是,詩人們?yōu)檫@里的美好景物所吸引,經常把它作為靈感的源泉和詩材的淵藪,以致供不應求。本來是平常的意思,用這樣的方式表達,便倍覺新穎而雋永。對句說,此間壯美的江山,古往今來,長久地牽系著詩人有感于國運盛衰、人事代謝的愁懷。說“長管”,正見盛衰代謝的古今相續(xù)。這一聯(lián)將江山風月與古今人事相聯(lián)系,有風景不殊而人事已非之感,于是引出下一聯(lián)。

  “謫仙狂飲顏顛吟寺,小杜倡情冶思樓!鳖i聯(lián)承上“詩酒”,分詠李白、杜收在池州活動的`兩處遺跡。被稱為謫仙人的李白以豪飲著稱,他曾到過池州,作有《秋浦歌十七首》諸作;杜枚作過池州刺史,他的生活放蕩不羈,多有抒寫艷情之作,故說“倡情”。兩句是說,李謫仙往年狂飲之處,后來建造了顛吟寺,杜牧之昔日冶游之處,后來建造了冶思樓。這一聯(lián)概括池州勝跡,造語工巧而自然。

  “問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流!眱晌淮笤娙水斎盏奈牟娠L流,如今問起當?shù)刂菝瘢箿喨徊粫,只有那詩人登臨過的齊山,依舊俯視著寒流。春秋時,齊景公曾登牛山,北望臨淄,想到人生難免一死,不由泣下沾襟。杜牧生性曠達,反其意而作《九日齊山登高》,說:“古往今來只如此,牛山何必淚沾衣!”而今,登齊山的古人固然長已矣,即便是他們身后之名,也已寂然?梢姡粌H“千秋萬歲名,寂寞身后事”,而且死后之名是否能“千秋萬歲”,也大為靠不住。此聯(lián)暗用杜牧詩意,翻進一層,一結蒼茫悠遠。

宿山寺原文賞析2

  原文:

  花向今朝粉面勻。柳因何事翠眉顰。東風吹雨細於塵。

  自笑好山如好色,只今懷樹更懷人。閑愁閑恨一番新。

  ※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

  詩詞賞析:

  這首詞作于慶元六年(1200),當時作者罷官閑居鉛山瓢泉。 這是一首春日小唱。上片描繪自然春色,詞清句麗,有情多姿,別見風韻。下片因景抒懷。既棄政歸田,樂于山水,理當超世絕塵,無奈時念故人知音,遂平添出一番新愁新恨。命筆新巧,不落窠臼!白孕Α眱删淞魉畬婢渲袑Γ缕涓饕詢勺种丿B,讀來流利清暢,別具音韻之美。

宿山寺原文賞析3

  原文:

  眾岫聳寒色,精廬向此分。

  流星透疏木,走月逆行云。(疏木一作:疏水)

  絕頂人來少,高松鶴不群。

  一僧年八十,世事未曾聞。

  賞析:

  賈島的《宿山寺》載于《全唐詩》卷五百七十三。全篇一山,一寺,一星,一水,一月,一云,一松,一鶴,一僧,來此一宿,不禁煩襟滌盡,皈依之念頓生。眾岫之寒,流星之爍,林木之疏,走月之逆,片云之行,松巢之高,仙鶴之不群,老僧之混沌,契合一體,詩人的筆意,地僻境清,遠離俗世,胸襟高潔,超群之致,隨手拈來,流露于字里行間,實在令人嘆而觀止。

  起筆從視覺形象寫起:群峰高聳,山,無需多著墨,用一“寒”,其色自青,翠色浮空,透出一片寒意;而“聳”字極神,山高,峰極為挺拔。詩人投宿的寺院就坐落在群峰環(huán)繞的一座山峰的絕頂之上。作者用了水墨畫的技法,勾畫出山寺孤峙高寒的特點。

  頷聯(lián)始見奇筆,“流星透疏水”,星本不動,影落水中,水流而反似繁星流動,流淌中,繁星隨水而逝,非是夜空中閃亮劃過夜空之流星,空明澄凈,引人入勝。最奇者,詩人竟把水分為疏和密,疏而能透,繁星倒影水中,厚密則顯濁混,難以透瑩光也。詩人之所以稱為詩人,其感覺必異于常人的。月本不移,而片云飄移,云行而反似月走,且為兩物相逆而行,詩人短短五字,盡也。觀察之細致,構想之奇瑰,非一顆敏感之心性不能為之,令人拍案叫絕。這兩句的妙處渲染出空山幽寂清玲的'氣氛,有力地襯托了山寺的凄冷荒寂。

  五、六句從自然景觀轉人人事議論。“絕頂人來少”,是說山寺因在絕頂而人跡罕至,揭示了山寺的遠離市塵。“高松鶴不群”,寫獨鶴單棲高松之上。鶴為仙禽,青霄遺舉,不于雞鴛為伍,本即離塵脫俗,益以古剎旁之高松,巢在其上,倍顯其了無俗氣,卓爾不群。松鶴在古典詩文中,常作為高潔與長壽的象征,現(xiàn)在看到松鶴,自然使人想到植松養(yǎng)鶴之人。這就為下面寫寺中高僧作了鋪墊。

  尾聯(lián)兩句,寫寺中只有一位八十歲高僧,雖然久經春秋,卻雙足未曾落于塵世,一直與世無爭。讀到這里,回頭再看“絕頂人來少,高松鶴不群”二句,正是展現(xiàn)了具有象征意味的這位僧人的生活環(huán)境。推之全詩,可以看出,有此眾岫環(huán)抱空寂之山,才有此絕頂孤峙之寺,有此絕頂孤峙之寺,才有此超然世外之僧;而身臨其境,投宿其寺,親見其僧者,唯有詩人一人而已。如是,詩人的襟懷意趣不言可知。這正是作者立意的高明之處。

【宿山寺原文賞析】相關文章:

旅宿原文、翻譯及賞析12-17

《旅宿》原文及翻譯賞析12-17

山市原文翻譯及賞析12-17

小重山原文翻譯賞析12-17

游龍門奉先寺原文翻譯及賞析12-17

高駢山亭夏日原文及賞析11-14

云陽館與韓紳宿別原文翻譯及賞析12-17

滿庭芳·山抹微云原文,翻譯,賞析12-17

山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析12-17