欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

《東歸晚次潼關(guān)懷古》注釋及鑒賞

時間:2022-02-28 09:45:08 好文 我要投稿

《東歸晚次潼關(guān)懷古》注釋及鑒賞

  《東歸晚次潼關(guān)懷古》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓。

  伯夷在首陽,欲往無輕舟。

  遂登關(guān)城望,下見洪河流。

  自從巨靈開,流血千萬秋。

  行行潘生賦,赫赫曹公謀。

  川上多往事,凄涼滿空洲。

  【前言】

  《東歸晚次潼關(guān)懷古》描寫了詩人獻書闕下,對策落第,心緒不佳。雖有建功立業(yè)的雄心壯志,卻無法大展宏圖。東歸途中,登高遠望,睹奔疏萬年的黃河水,思古人征戰(zhàn)殺伐的累累戰(zhàn)績,嘆自己茫然無著的仕途。

  【注釋】

 、配P(guān):據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關(guān),在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關(guān)西一里有潼水,因以名關(guān)。”

 、苿e鄉(xiāng)樹:指岑參在長安的居處。岑參在開元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長安、洛陽間。

  ⑶津樓:指風陵津樓。風陵津,《元和郡縣志》卷二解潼關(guān):“上躋高隅,俯視洪流,盤紆峻極,實謂天險,河之北岸則風陵津。”

 、炔模荷棠┦烤。武王伐紂,天下宗周,與叔齊隱于首陽山,義不食周粟,采薇而死(見于《史記·伯夷列傳》)。首陽山:即雷首山,在今山西永濟縣南。首陽山與華山為黃河所隔。

 、申P(guān)城:指潼關(guān)城墻。

  ⑹洪河:指黃河。

 、司揿`:《述征記》:“華山對河東首陽山,黃河流于二山之間,元本一山,巨靈所開!保ā端囄念惥邸肪砥撸┚揿`,指河神,此處指黃河。

  ⑻流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。

  ⑼潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長安,作《西征賦》。

  ⑽曹公:即三國曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。《西征賦》稱:“魏武赫以霆震,奉義辭以伐叛,彼雖眾其焉用,故制勝于廟算!

  【翻譯】

  暮春時滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。伯夷曾住過的首陽山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟,于是登山了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。自從巨靈把大山分開,這里流盡了萬載千秋。行行潘生于此作名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。

  【鑒賞】

  暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,伯夷在首陽,欲往無輕舟——別鄉(xiāng)樹:指岑參在長安的居處。岑參在公元735年后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長安、洛陽間。津樓:指風陵津樓。風陵津,《元和郡縣志》卷二解潼關(guān):“上躋高隅,俯視洪流,盤紆峻極,實謂天險,河之北岸則風陵津。”伯夷:商末士君子。武王伐紂,天下宗周,與叔齊隱于首陽山,義不食周粟,采薇而死(見于《史記·伯夷列傳》)。首陽山:即雷首山,在今山西永濟縣南。首陽山與華山為黃河所隔,見“巨靈”注。此四句寫詩人于暮春離開長安,東歸途中的所見所感。西去的夕陽徘徊在津樓上久久不下,漫漫歸程縹緲在前方,使游子產(chǎn)生一種無所歸依感,商末“不食周粟,餓死首陽”的伯夷、叔齊二君子忽然浮現(xiàn)在眼前,多想一睹他們的高風亮節(jié)、錚錚鐵骨,可在對岸的首陽山無輕舟可濟,只能望洋興嘆,空發(fā)幽情。

  遂登關(guān)城望,下見洪河流,自從巨靈開,流血千萬秋——關(guān)城:指潼關(guān)城墻。洪河:指黃河。巨靈:《述征記》:“華山對河東首陽山,黃河流于二山之間,元本一山,巨靈所開!保ā端囄念惥邸肪砥撸┚揿`,指河神,此處指黃河。流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。此四句寫關(guān)城落照中,詩人往登城樓,高處遠望,但見奔流不息的黃河水卷夾著沉重的人類歷史傷痕,吞噬著無數(shù)英魂的悲咽和哀嘆,滔滔東流去。

  行行潘生賦,赫赫曹公謀。川上多往事,凄涼滿空洲——潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長安,作《西征賦》。赫赫曹公謀:曹公,即三國曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。《西征賦》稱其:“魏武赫以霆震,奉義辭以伐叛,彼雖眾其焉用,故制勝于廟算!贝怂木鋵懺娙硕帽剂鞑幌⒌狞S河水發(fā)思古之幽情,仰慕千古流傳的潘岳之賦,緬懷赫赫戰(zhàn)功的曹公。自古多為兵家征戰(zhàn)之地的潼關(guān),因為有了這份歷史的`厚重,詩人落寞無聊賴的心緒也變得更加凄涼悵惘。

  《東歸晚次潼關(guān)懷古》為岑參早期作品。詩人獻書闕下,對策落第,心緒不佳。東歸途中,登高遠望,睹奔疏萬年的黃河水,思古人征戰(zhàn)殺伐的累累戰(zhàn)績,嘆自己茫然無著的仕途。語言平易淺近,脫口而出,有自然天成的渾圓美,亦可見出岑參早年藝術(shù)功底尚不深湛,有偏于淺*平淡之感。詩寫一種愁緒,而寄懷于思占之幽情,篇終“川上多往事,凄涼滿空洲”,從懷古轉(zhuǎn)到詩人,含蓄渾涵,耐人尋味,直有阮籍《詠懷詩》之深婉不迫、蘊藉思深的風格。

【《東歸晚次潼關(guān)懷古》注釋及鑒賞】相關(guān)文章:

迷人的夏晚作文02-27

一次特別壯觀的夜歸作文02-26

一次失敗的教訓作文七篇02-27

《高陽臺·豐樂樓分韻得如字》吳文英詞作鑒賞02-27

《假如》教學片斷及感悟02-27

孩子內(nèi)向怕生的原因及對策02-27

dictionary的復(fù)數(shù)及用法例句02-27

辣木的種植前景及種植技術(shù)02-27

北京自駕出游目的地及線路02-27

文獻綜述存在的問題及指導(dǎo)研究02-27