欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞

時(shí)間:2023-05-06 11:47:40 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞

客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞,這是南宋著名詩人何應(yīng)龍所創(chuàng)作的一首詩,抒發(fā)了作者異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

原文:

客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞

客懷

何應(yīng)龍

客懷處處不宜秋, 秋到梧桐動客愁。

想得故人無字到, 雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓。

 

客懷字詞解釋:

1.不宜秋:不適合秋天

2.故人:親人

3.無字道:毫無信息

 

客懷翻譯:暫無

 

客懷閱讀答案:

試題:

1.詩的最后一句是如何寫景的?請結(jié)合詩句賞析。

答案:

1.雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓”:那一聲聲雁叫,徒增詩人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了!斑h(yuǎn)”字極妙,詩人盼“字”到來,雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛過,頗有無情之嘆,此刻我們似乎看到了詩人目送鴻雁消失在夕陽的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。

詩人并不采用直抒胸臆的方式來寫因秋而來的悲愁,而是緩緩寫來,輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

 

客懷創(chuàng)作背景:暫無

 

客懷賞析:

    首句“ 客懷處處不宜秋”,漂泊不定、天涯羈旅的情懷是脆弱的,常常經(jīng)不起一片秋葉的飄落。

    “處處”雖有到處之意,卻又深刻地道出了游子極易悲秋的情懷。

    “不宜秋”是惆悵之語。之所以“不宜秋”,是因?yàn)椤扒锏轿嗤﹦涌统睢,秋風(fēng)時(shí)至,梧葉翻飛,秋雨梧桐的蕭瑟景象觸動了游子的悲秋。

    “梧桐更兼細(xì)雨”“秋雨梧桐葉落時(shí)”的凄苦場面,怎不令人備感寂寞、空虛、無聊和無奈。在孤單寂寞的秋日里,能有親人的一言半語,或許也寬慰孤獨(dú)的靈魂,然而卻又“故人無字到”,“無字到”便更加重了孤獨(dú),無疑是愁上加愁了。

    這與杜甫“親朋無一字,老病有孤舟”有相近之處。“ 雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓”那一聲聲雁叫,徒增詩人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了!斑h(yuǎn)”字極妙,詩人盼“字”到來,雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地過,頗有無情之嘆,此刻我們似乎看到了詩人目送鴻雁消失在夕陽的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。

    詩人并不采用直抒胸臆的方式來寫因秋而來的悲愁,而是緩緩寫來,輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。

    本詩抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

 

個(gè)人資料:

    何應(yīng)龍,字子翔,號橘潭,錢塘(今浙江杭州)人。嘉泰進(jìn)士,曾知漢州,與陳允平有交(《西麓詩稿·別何橘潭》詩)。著作已佚,僅《南宋六十家小集》中存《橘潭詩稿》一卷。一生官運(yùn)頗順,其文以詩見長。

 

相關(guān)推薦:

客中行 李白

思佳客吳文英詩歌鑒賞答案

【客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞】相關(guān)文章:

懷龍(懷龍)04-29

泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20

《論文偶記》閱讀理解答案及翻譯05-02

客至原文翻譯09-27

約客原文、翻譯03-01

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

天凈沙秋思馬致遠(yuǎn)翻譯賞析閱讀答案04-27

玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12

醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08

客夜原文翻譯及賞析12-19