劉因觀梅有感翻譯
劉因觀梅有感翻譯,其實(shí)詩(shī)人真正關(guān)心的是對(duì)江南美好河山淪入蒙古統(tǒng)治者之手的悲慨,而不是在于梅花的盛衰。觀梅有感原文:
觀梅有感
劉因
東風(fēng)吹落戰(zhàn)塵沙,夢(mèng)想西湖處士家①。
只恐江南春意減,此心元不為梅花②。
觀梅有感字詞解釋:
①西湖處士:指北宋詩(shī)人林逋(bū)。林逋,字君復(fù),錢塘(今浙江杭州)人。終身不仕,亦終生未婚。隱居于杭州西湖孤山,二十年足跡不涉城市。因喜植梅養(yǎng)鶴,故有“梅妻鶴子”之稱。古人稱像林逋這樣的有德才而隱居的不仕者為處士。
②元:同“原”。
觀梅有感翻譯:
北方戰(zhàn)亂初定,春風(fēng)吹落梅樹枝葉上的塵埃,經(jīng)冬的梅花今又開放,不由得聯(lián)想到以愛(ài)梅著稱的林逋;蛟S這北方的.梅花,在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)烽煙后,也夢(mèng)想著能夠植根于林逋的孤山梅園中吧?
觀梅有感閱讀答案:
試題:
(1)“此心元不為梅花”一句,作者說(shuō)他心里掛念的不是梅花,那么他掛念的是什么?
(2)請(qǐng)指出詩(shī)中運(yùn)用的兩種表現(xiàn)手法,并簡(jiǎn)要分析。
答案:
(1)詩(shī)人只是借助梅花抒發(fā)感慨罷了,梅花的盛衰并不是自己人真正掛念的,詩(shī)人所要表達(dá)的是對(duì)南宋江南美好河山淪入蒙古統(tǒng)治者之手的悲慨。
(2)一是虛實(shí)結(jié)合,寫北方的梅花為實(shí),想象南方的梅花為虛;二是用典,用林逋的典故表達(dá)了自己不與元朝統(tǒng)治者合作的思想。
觀梅有感創(chuàng)作背景:無(wú)
觀梅有感賞析:
東風(fēng)吹落戰(zhàn)塵沙,夢(mèng)想西湖處士家。只恐江南春意減,此心元不為梅花。后兩句則宕開一筆,先是擔(dān)心江南春色已減,西湖之梅恐已衰歇。但轉(zhuǎn)念一想,只是借助梅花以發(fā)感慨罷了,梅花的盛衰并不是自己真正關(guān)心的,詩(shī)人所要表達(dá)的是對(duì)江南美好河山淪入蒙古統(tǒng)治者之手的悲慨。
個(gè)人資料:
劉因(1249~1293) 元代著名理學(xué)家、詩(shī)人。字夢(mèng)吉,號(hào)靜修。初名骃,字夢(mèng)驥。雄劉因像州容城(今河北容城縣)人。3 歲識(shí)字,6歲能詩(shī),10歲能文,落筆驚人。年剛20,才華出眾,性不茍合。家貧教授生徒,皆有成就。因愛(ài)諸葛亮“靜以修身”之語(yǔ),題所居為“靜修”。元世祖至元十九年(1282)應(yīng)召入朝,為承德郎、右贊善大夫。不久借口母病辭官歸。母死后居喪在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召劉因?yàn)楣,他以疾辭。死后追贈(zèng)翰林學(xué)士、資政大夫、上護(hù)軍、追封“容城郡公”,謚“文靖”。明朝,縣官鄉(xiāng)紳為劉因建祠堂。
【劉因觀梅有感翻譯】相關(guān)文章:
觀梅有感,觀梅有感劉因,觀梅有感的意思,觀梅有感賞析 -詩(shī)詞大全01-01
基于模因論的等值翻譯觀07-20
作文 觀“劉翔退賽”有感08-10
東園觀梅,東園觀梅陸游,東園觀梅的意思,東園觀梅賞析 -詩(shī)詞大全01-01
南園觀梅,南園觀梅陸游,南園觀梅的意思,南園觀梅賞析 -詩(shī)詞大全01-01
南園觀梅,南園觀梅陸游,南園觀梅的意思,南園觀梅賞析 -詩(shī)詞大全01-01
早梅(一作觀梅女仙詩(shī)),早梅(一作觀梅女仙詩(shī))劉元載妻,早梅(一作觀梅女仙詩(shī))的意思,早梅(一作觀梅女仙詩(shī))賞析 -詩(shī)詞大全01-01
江梅引 贈(zèng)劉會(huì)首,江梅引 贈(zèng)劉會(huì)首劉志淵,江梅引 贈(zèng)劉會(huì)首的意思,江梅引 贈(zèng)劉會(huì)首賞析 -詩(shī)詞大全01-01