- 相關(guān)推薦
早春白玉蟾翻譯賞析
在人們素養(yǎng)不斷提高的今天,報(bào)告使用的頻率越來(lái)越高,報(bào)告具有雙向溝通性的特點(diǎn)。那么,報(bào)告到底怎么寫(xiě)才合適呢?下面是小編為大家整理的早春白玉蟾翻譯賞析,歡迎大家分享。
原文:
早春
白玉蟾
南枝才放兩三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
早春字詞解釋:
、拍现Γ合蚰系拿分。
、婆嘿p玩。粉:白色。此處指梅花的白顏色。
、侵焊街,穿著。
、然\:籠罩。
早春翻譯:
早春時(shí)節(jié),南面朝陽(yáng)的梅枝才開(kāi)了兩三朵花,正好又下了一場(chǎng)雪,我在月下雪地里體味梅花散發(fā)的清香味,賞玩梅花潔白的顏色。那初開(kāi)的白梅花,濃淡深淺有別,夜霧和月色附著在那色濃的花朵上,猶如籠罩著寒冷的水一般,附著在色淡的花朵上,就像籠罩著明凈的沙子一般。
早春創(chuàng)作背景:
這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已不可考,但根據(jù)詩(shī)意可知,這首詩(shī)是是在早春時(shí)游覽而作。
早春賞析:
此詩(shī)是通過(guò)梅花來(lái)歌詠早春的,因?yàn)槊坊ㄔ诖禾扉_(kāi)得最早。首句寫(xiě)梅花之早!澳现Α,因?yàn)橄蜿?yáng),所以南枝上的梅花最早開(kāi)放!安欧拧,剛剛開(kāi)放,也是說(shuō)花開(kāi)得早!皟扇ā,只開(kāi)了兩三朵花,還是說(shuō)花開(kāi)得早。
次句寫(xiě)花香花色!把├铩比匀徽f(shuō)明花開(kāi)之早,因?yàn)榇禾斓絹?lái)了,稍晚一點(diǎn),就沒(méi)有雪了!耙飨闩邸笔钦f(shuō)詩(shī)人在雪中仔細(xì)吟誦與賞玩著梅花的香氣以及花蕊、花瓣的形狀與顏色,這四個(gè)字顯然采用了互文的修辭手法!靶彪m無(wú)實(shí)在意義,但是起了押韻的作用。
后兩句寫(xiě)梅花開(kāi)放的環(huán)境,它們顯然化用了唐代詩(shī)人杜牧《泊秦淮》中的名句“煙籠寒水月籠沙”,創(chuàng)造出一種朦朧美,同時(shí)又將花、雪、煙、月、水、沙連成一片。詩(shī)人不僅欣賞梅花,也欣賞了梅花周圍詩(shī)情畫(huà)意的環(huán)境。換句話說(shuō),詩(shī)人在詩(shī)情畫(huà)意的環(huán)境里欣賞梅花,自然會(huì)別有一番情趣。這兩句在對(duì)仗方面也下了不少工夫,不僅三、四兩句相互之間對(duì)得非常工整,而且各句又分別采用了句中對(duì)的形式,這就增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感。
宋陶岳《五代史補(bǔ)》卷三說(shuō)了個(gè)一字師的故事:“時(shí)鄭谷在袁州,齊己因攜所為詩(shī)往謁焉。有《早梅》詩(shī)曰:‘前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)!刃χ^曰:‘?dāng)?shù)枝非早也,不如一枝則佳!R己矍然,不覺(jué)兼三衣,叩地膜拜,自是士林以谷為齊己一字之師!睆膹(qiáng)調(diào)“早”的角度來(lái)說(shuō),鄭谷無(wú)疑是正確的,但不一定符合實(shí)際情況。從欣賞梅花的角度看,“南枝才放兩三枝”既強(qiáng)調(diào)了“早”,同時(shí)更有觀賞價(jià)值,也比較符合實(shí)際情況,所以此詩(shī)也自有它的生命力。
個(gè)人資料:
白玉蟾(約公元1134 -1229;現(xiàn)學(xué)界對(duì)其生卒年尚有多種說(shuō)法,待考),道教高人,南七真之一,本姓葛,名長(zhǎng)庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號(hào)海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時(shí)人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說(shuō)福建閩清人。幼聰慧,諳九經(jīng),能詩(shī)賦,長(zhǎng)于書(shū)畫(huà),曾舉童子科。及長(zhǎng),因“任俠殺人,亡命至武夷”。為道教金丹派南五祖之一,是內(nèi)丹理論家。他才華橫溢,著作甚豐。致力于傳播丹道,廣收弟子,建立了稱為“靖”的教區(qū)組織,并得到官府認(rèn)可,形成正式教團(tuán),成為道教內(nèi)丹派南宗的實(shí)際創(chuàng)始者。
一般認(rèn)為,白玉蟾組織了金丹派南宗的教團(tuán)組織,為南宗的實(shí)際建立者。
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
注釋
、懦剩汗Ь吹厮徒o。
、扑繌埵藛T外:指張籍(766—830年)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。
、翘旖郑壕┏墙值。
、葷(rùn)如酥:細(xì)膩如酥。酥:奶酪,這里形容春雨的細(xì)膩。
、勺钍牵赫。
、侍帲簳r(shí)。
、私^勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)。
、袒识迹旱鄱迹@里指長(zhǎng)安。
[譯文]
長(zhǎng)安街上細(xì)小的春雨潤(rùn)滑如酥,近看沒(méi)有綠色,遠(yuǎn)看草色青青。早春正是一年春光的大好時(shí)節(jié),大大勝過(guò)滿城楊柳堆煙的暮春。
〖譯文二〗
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠(yuǎn)勝過(guò)綠楊滿城的暮春。
背景:
此詩(shī)作于唐穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)早春。當(dāng)時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(zhǎng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩(shī)是寫(xiě)給當(dāng)時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈(zèng),極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。
簡(jiǎn)析:
這是一首描寫(xiě)和贊美早春美景的七言絕句。首句點(diǎn)出初春小雨 ,以"潤(rùn)如酥"來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的"好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲"有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似青 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象?膳c王維的"青靄入看無(wú)"、"山色有無(wú)中"相媲美。
三、四兩句對(duì)初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。
這首小詩(shī) ,詩(shī)人只運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的"小雨"和"草色",描繪出了早春的獨(dú)特景色?坍(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感。
[賞析]
詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色,詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的?此破降,實(shí)則是絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。他的“平淡”是來(lái)之不易的。
首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長(zhǎng)安,冬天未過(guò),春天還未來(lái)臨。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初的春草芽?jī)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色?粗,作者心里頓時(shí)充滿欣欣然的生意?墒钱(dāng)作者帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。
這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥,受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。
接下來(lái)的第三、四句是對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都!边@兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因?yàn),“遙看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。
這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情
【早春白玉蟾翻譯賞析】相關(guān)文章:
城東早春原文翻譯及賞析12-17
早春呈水部張十八員外原文,翻譯,賞析12-18
《早春》原文及賞析03-10
城東早春原文及翻譯03-07
《早春》原文及賞析14篇(優(yōu))03-11
風(fēng)翻譯及賞析12-18
原文翻譯及賞析03-16
早春呈水部張十八員外原文及翻譯03-01
早春呈水部張十八員外原文及翻譯[經(jīng)典]03-02
詠史原文翻譯及賞析12-17