欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

杜甫蜀相賞析-杜甫蜀相翻譯

時(shí)間:2021-08-16 17:46:58 詩句 我要投稿

杜甫蜀相賞析-杜甫蜀相翻譯

 

  杜甫蜀相賞析,這首詩主要表達(dá)了詩人對(duì)三國時(shí)著名人物諸葛亮的崇敬和對(duì)他功業(yè)未成的無限感慨。本文杜甫蜀相賞析由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

杜甫蜀相賞析-杜甫蜀相翻譯

 

 

導(dǎo)讀:

  這是一篇以感慨前人諸葛亮事跡的詩作,也是杜甫的名作,其中一句“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”流傳千古,傳頌不衰。其原文如下:

 

        蜀相

           杜甫

丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。

映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。

出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。

 

杜甫蜀相閱讀答案:

1,“丞相祠堂何處尋”中的“尋”字用得好,請(qǐng)簡(jiǎn)要說明理由。

答:尋”為下面的詩句張本敘事,引出下面對(duì)蜀相祠堂的描寫;表現(xiàn)出杜甫對(duì)諸葛亮強(qiáng)烈的敬仰之情和對(duì)自己報(bào)國之志的感慨

 

杜甫蜀相翻譯:

  何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,樹上的黃鸝隔枝空對(duì)婉囀鳴唱。定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔?上С鰩煼ノ何唇荻⊥鲕娭,長(zhǎng)使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!

 

杜甫蜀相字詞解釋:

⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。

⑵丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在今成都市武侯區(qū),晉李雄初建。

⑶錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。

⑷映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內(nèi)景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因?yàn)樗把龅娜宋镆巡豢傻靡?眨喊装椎摹?/p>

⑸三顧頻煩天下計(jì):意思是劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮。這是在贊美在對(duì)策中所表現(xiàn)的天才預(yù)見。頻煩,猶“頻繁”,多次。

⑹兩朝開濟(jì):指諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)帝業(yè),后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創(chuàng)。濟(jì):扶助。

⑺出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出師:出兵。此二句《新編大學(xué)語文》(暨南大學(xué)出版社2010年版)為“壯志未酬身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”。

 

杜甫蜀相背景:

  《蜀相》一詩,依照仇兆鰲注,斷為公元760年(唐肅宗上元元年)春天,杜甫“初至成都時(shí)作”。唐肅宗乾元二年(759年)十二月,杜甫結(jié)束了為時(shí)四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活,到了成都,在朋友的資助下,定居在浣花溪畔。成都是當(dāng)年蜀漢建都的地方,城西北有諸葛亮廟,稱武侯祠。唐肅宗上元元年(760年)春天,他探訪了諸葛武侯祠,寫下了這首感人肺腑的千古絕唱。

 

  蜀漢章武元年(221年),劉備在成都稱帝,國號(hào)漢,任命諸葛亮為丞相,“蜀相”的意思是蜀漢國的丞相,詩題“蜀相”,寫的就是諸葛亮。杜甫雖然懷有“致君堯舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱負(fù)無法施展。他寫《蜀相》這首詩時(shí),安史之亂還沒有平息。他目睹國勢(shì)艱危,生靈涂炭,而自身又請(qǐng)纓無路,報(bào)國無門,因此對(duì)開創(chuàng)基業(yè)、挽救時(shí)局的諸葛亮,無限仰慕,備加敬重。

 

杜甫蜀相中心大意:

  這首七律《蜀相》抒發(fā)了詩人對(duì)諸葛亮才智品德的崇敬和功業(yè)未遂的感慨。

 

杜甫蜀相簡(jiǎn)析:

  此詩借游覽古跡,表達(dá)了詩人對(duì)蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報(bào)國的稱頌以及對(duì)他出師未捷而身死的惋惜之情。詩中既有尊蜀正統(tǒng)的觀念,又有才困時(shí)艱的感慨,字里行間寄寓感物思人的情懷。這首七律章法曲折宛轉(zhuǎn),自然緊湊。前兩聯(lián)記行寫景,灑灑脫脫;后兩聯(lián)議事論人,忽變沉郁。全篇由景到人,由尋找瞻仰到追述回顧,由感嘆緬懷到淚流滿襟,頓挫豪邁,幾度層折。全詩所懷者大,所感者深,雄渾悲壯,沉郁頓挫,具有震撼人心的巨大力量。

 

杜甫蜀相賞析:

  這首詩的首聯(lián)也是如此!柏┫囔籼煤翁帉?錦官城外柏森森!币粏栆淮,一開始就形成濃重的感情氛圍,籠罩全篇。上句“丞相祠堂”直切題意,語意親切而又飽含崇敬。“何處尋”,不疑而問,加強(qiáng)語勢(shì),并非到哪里去尋找的意思。諸葛亮在歷史上頗受人民愛戴,尤其在四川成都,祭祀他的廟宇很容易找到。“尋”字之妙在于它刻畫出詩人那追慕先賢的執(zhí)著感情和虔誠造謁的悠悠我思。下句“錦官城外柏森森”,指出詩人憑吊的是成都郊外的武侯祠。這里柏樹成蔭,高大茂密,呈現(xiàn)出一派靜謐肅穆的氣氛。柏樹生命長(zhǎng)久,常年不凋,高大挺拔,有象征意義,常被用作祠廟中的觀賞樹木。作者抓住武侯祠的這一景物,展現(xiàn)出柏樹那偉岸、蔥郁、蒼勁、樸質(zhì)的形象特征,使人聯(lián)想到諸葛亮的精神,不禁肅然起敬。接著展現(xiàn)在讀者面前的是茵茵春草,鋪展到石階之下,映現(xiàn)出一片綠色;幾只黃鶯,在林葉之間穿行,發(fā)出宛轉(zhuǎn)清脆的叫聲。

 

  第二聯(lián)“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”所描繪的這些景物,色彩鮮明,音韻瀏亮,靜動(dòng)相襯,恬淡自然,無限美妙地表現(xiàn)出武侯祠內(nèi)那春意盎然的景象。然而,自然界的春天來了,祖國中興的希望卻非常渺茫。想到這里,詩人不免又產(chǎn)生了一種哀愁惆悵的感覺,因此說是“自春色”、“空好音”!白浴焙汀翱铡被ノ,刻畫出一種靜態(tài)和靜境。詩人將自己的主觀情意滲進(jìn)了客觀景物之中,使景中生意,把自己內(nèi)心的憂傷從景物描寫中傳達(dá)出來,反映出詩人憂國憂民的愛國精神。透過這種愛國思想的折射,詩人眼中的諸葛亮形象就更加光彩照人。

 

  “三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心!钡谌(lián)濃墨重彩,高度概括了諸葛亮的一生。上句寫出山之前,劉備三顧茅廬,諸葛亮隆中對(duì)策,指出諸葛亮在當(dāng)時(shí)就能預(yù)見魏蜀吳鼎足三分的政治形勢(shì),并為劉備制定了一整套統(tǒng)一國家之策,足見其濟(jì)世雄才。下句寫出山之后,諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)蜀漢、匡扶劉禪,頌揚(yáng)他為國嘔心瀝血的耿耿忠心。兩句十四個(gè)字,將人們帶到戰(zhàn)亂不已的三國時(shí)代,在廣闊的歷史背景下,刻畫出一位忠君愛國、濟(jì)世扶危的.賢相形象。懷古為了傷今。此時(shí),安史之亂尚未平定,國家分崩離析,人民流離失所,使詩人憂心如焚。他渴望能有忠臣賢相匡扶社稷,整頓乾坤,恢復(fù)國家的和平統(tǒng)一。正是這種憂國思想凝聚成詩人對(duì)諸葛亮的敬慕之情;在這一歷史人物身上,詩人寄托自己對(duì)國家命運(yùn)的美好憧憬。

 

  詩的最后一聯(lián)“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”,詠嘆了諸葛亮病死軍中功業(yè)未成的歷史不幸。諸葛亮赍志以歿的悲劇性結(jié)局無疑又是一曲生命的贊歌,他以行動(dòng)實(shí)踐了“鞠躬盡瘁,死而后已”的誓言,使這位古代杰出政治家的精神境界得到了進(jìn)一步的升華,產(chǎn)生使人奮發(fā)興起的力量。

 

  這首詩分兩部分,前四句憑吊丞相祠堂,從景物描寫中感懷現(xiàn)實(shí),透露出詩人憂國憂民之心;后四句詠嘆丞相才德,從歷史追憶中緬懷先賢,又蘊(yùn)含著詩人對(duì)祖國命運(yùn)的許多期盼與憧憬。全詩蘊(yùn)藉深厚,寄托遙深,造成深沉悲涼的意境。概言之,這首七律話語奇簡(jiǎn),但容量頗大,具有高度的概括力,短短五十六字,訴盡諸葛亮生平,將名垂千古的諸葛亮展現(xiàn)在讀者面前。后代的愛國志士及普通讀者一吟誦這首詩時(shí),對(duì)諸葛亮的崇敬之情油然而生。特別是一讀到“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”二句時(shí),不禁黯然淚下。

 

  在藝術(shù)表現(xiàn)上,設(shè)問自答,以實(shí)寫虛,情景交融,敘議結(jié)合,結(jié)構(gòu)起承轉(zhuǎn)合、層次波瀾,又有煉字琢句、音調(diào)和諧的語言魅力,使人一唱三嘆,余味不絕。人稱杜詩“沉郁頓挫”,《蜀相》就是典型代表。

 

后世評(píng)價(jià):

1,清人仇兆鰲評(píng)頷聯(lián)二句:“寫祠廟荒涼!痹u(píng)頸聯(lián)二句:“沉摯悲壯!保ā抖旁娫斪ⅰ罚

2,清人浦起龍?jiān)u頸聯(lián)兩句:“句法如兼金鑄成,其貼切武侯,亦如熔金渾化!保ā蹲x杜心解》)

3,清人邵子湘評(píng)論此詩后四句說:“自始至終,一生功業(yè)心事,只用四語括盡,是如椽之筆。”

 

作者簡(jiǎn)介:

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為&ldq

【杜甫蜀相賞析-杜甫蜀相翻譯】相關(guān)文章:

杜甫:蜀相01-18

《蜀相》賞析11-06

蜀相02-08

唐詩三百首之杜甫:蜀相03-30

蜀相的詩意01-18

《蜀相》教案03-01

蜀相教案02-23

蜀相教案10-21

辭蜀相妻女詩,辭蜀相妻女詩黃崇嘏,辭蜀相妻女詩的意思,辭蜀相妻女詩賞析 -詩詞大全01-01