銀燭秋光冷畫(huà)屏
銀燭秋光冷畫(huà)屏出自:秋夕
(唐)杜牧
銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐(臥)看牽?椗。
注釋?zhuān)?/p>
秋夕:秋天的夜晚。
銀燭:白色而精美的蠟燭。
輕羅小扇:輕巧的'絲質(zhì)團(tuán)扇。
天階:天庭,即天上。一作“天階”。
[今譯]
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫(huà)屏;我手執(zhí)綾羅小扇,輕輕地?fù)浯蝻w蛾。天街上的夜色,有如井水般清涼;臥榻仰望星空,牽牛星正對(duì)織女星。
[解說(shuō)]
這是寫(xiě)失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫(xiě)秋景,用“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫(xiě)借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫(xiě)夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗惆l(fā)心中悲苦。蘅塘退士評(píng)曰:“層層布景,是一幅著色人物畫(huà)。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動(dòng)!
【銀燭秋光冷畫(huà)屏】相關(guān)文章:
秋光,秋光陸游,秋光的意思,秋光賞析 -詩(shī)詞大全01-01
問(wèn)秋光,問(wèn)秋光白居易,問(wèn)秋光的意思,問(wèn)秋光賞析 -白居易的詩(shī)01-01
問(wèn)秋光翻譯06-09
秋光初二作文04-19