欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

驀山溪辛棄疾賞析

時(shí)間:2024-10-09 00:55:43 方宇 詩(shī)詞大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

驀山溪辛棄疾賞析

  《驀山溪·停云竹逕初成》是南宋愛國(guó)詞人辛棄疾所創(chuàng)作的一首詞。這是一首描寫山水行樂的詞,詞的上片寫詞人在友人的陪伴下游歷風(fēng)景優(yōu)美的停云堂,詞的下片寫對(duì)陶淵明的追慕。下面是小編精心整理的驀山溪辛棄疾賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

驀山溪辛棄疾賞析

  作品原文

  驀山溪1·停云竹逕初成2

  小橋流水,欲下前溪去。喚取故人來3,伴先生、風(fēng)煙4杖屨5。行穿窈窕,時(shí)歷小崎嶇,斜帶水,半遮山,翠竹栽成路6。

  一尊遐想7,剩有淵明趣8。山上有停云,看山下、蒙蒙細(xì)雨9。野花啼鳥,不肯入詩(shī)來,還一似,笑翁詩(shī)10,句沒安排處10。

  詞句注釋

  1、驀山溪:詞牌名。雙片八十二字,前片六仄韻,后片四仄韻。亦有前片四仄韻,后片三仄韻者,列為別格。

  2、停云:指停云堂,瓢泉新居建筑之一。

  3、喚。?jiǎn)镜。取,助詞。

  4、風(fēng)煙:山光水色。

  5、杖屨:竹杖,木屐。

  6、“行穿”二句:化用陶淵明《歸去來兮辭》“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”句意。窈窕,幽深貌。崎嶇,不平的山路。帶,連接。

  7、一尊:杯酒。尊,同“樽”,酒具。遐想:遙想。

  8、剩有:頗有。淵明趣:陶淵明的情趣,指寄情山水的隱逸生活情趣。

  9、“山上”二句:化用陶淵明《停云》詩(shī)中“靄靄停云,瀵瀟時(shí)雨”二句意。寫飲酒于堂中時(shí)觀賞到的云雨之景。遐,遠(yuǎn),剩,盡自。

  10、“野花”句:借野花啼鳥之“笑翁詩(shī)”寫以詩(shī)表現(xiàn)此時(shí)美景之不易。翁詩(shī),指詞人自己。一似,很像。

  11、“句沒”句:謂沒有把“野花啼鳥”寫進(jìn)詩(shī)句。沒安排,即沒辦法寫出來。

  白話譯文

  溪澗上架著小橋,橋下流水潺潺,流到前溪中去了,我邀請(qǐng)故人來游玩,清風(fēng)吹拂,云霞滿天,手持竹杖,腳登木屨,向竹徑出發(fā)。有時(shí)穿梭在深遠(yuǎn)曲折的林間小道上,有時(shí)又要走過一座座起伏不定的小山包,尋幽探勝,非常有趣。竹徑斜繞溪水,覆蓋了半個(gè)山頭,綠竹菁菁,已經(jīng)栽出了一條小徑來。

  登上停云,舉杯獨(dú)酌,緬杯先賢,覺得自己時(shí)下的生活頗有當(dāng)年陶淵明歸田園居的風(fēng)味。登上停云堂,放眼望去,竹徑中有啼鳥,也有野花,鳥語(yǔ)花香,充滿野趣,就連這野花鳥兒都不肯來到我的詩(shī)里,他們反倒嘲笑我沒有安排好這一切。

  文學(xué)賞析

  這首詞是詞人對(duì)自己第二次落職的不滿而寫,更多地表現(xiàn)了詞人愿以陶淵明為榜樣,在幽靜的大自然中;求得心境的凈化與寧?kù)o。因此,詞的佳趣所在,也就在于幽靜的客觀自然美與詞人主觀心境的恰然自得相互諧協(xié)。

  詞首先極力描寫“停云”周圍的山水之美:小橋流水,丘壑間錯(cuò),幽徑崎嶇, 野花啼鳥;山上云靄繚繞,山下像雨紛紛,而“停云”也就座落在這水環(huán)山掩之中,翠竹夾道。這一派山光水色,鳥語(yǔ)花香的恬靜景象,與官場(chǎng)的營(yíng)營(yíng)攘攘,局束窘迫,恰成鮮明的對(duì)比。然后抒情主人公便置身于這恬靜的大自然之中,尋幽探勝,杯酒遐想,自得山水之樂,一切塵俗的名利煩惱都得到了蕩滌。這樣極力描寫大自然的恬靜與內(nèi)心的怡悅,充分反映了詞人對(duì)官場(chǎng)蠅營(yíng)狗茍、爾虞我詐的厭惡和對(duì)政治生涯的厭倦。盡管如此,但辛棄疾畢竟是素懷建功立業(yè)的大志,也曾經(jīng)是叱咤一時(shí)的風(fēng)云人物,終不甘老死于山間水涯,因而才在詞的最后寫道:“野花啼鳥, 不肯入詩(shī)來,還一似,笑翁詩(shī),自沒安排處!币砸盎ㄌ澍B之嗍笑在自已詩(shī)中尚未安排好他們的地位,表示隱居鄉(xiāng)間并非其愿,而在一片寧?kù)o中透露出一絲淡淡的哀愁。

  “停云”是以陶淵明《停云》詩(shī)命名,詞是為“停云”竹徑初成而作,因此,詞中除明白表示對(duì)陶淵明的傾慕而外,還以陶淵明的一些詩(shī)文入詞。陶淵明在《停云·序》中說:“《停云》,思親友也!痹(shī)中也一再表示愿與親友共飲、談心。辛棄疾這首詞“喚取故人來,伴先生風(fēng)煙杖履”,分明取陶詩(shī)思親友之意。詞中“山上有停云,看山下,瀠瀠細(xì)雨”,是化用陶淵明《停云》詩(shī)第一和第二兩首的“藹靄停云,崇像時(shí)雨”,“停云靄靄,時(shí)雨瀠瀠”。而辛詞中的“行穿竊窕,時(shí)歷小崎嶇,則出自陶淵明《歸去來辭》“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”。這樣寫,既反映了辛棄疾對(duì)陶淵明的敬仰,又能更切合詞題與“停云”之名。

【驀山溪辛棄疾賞析】相關(guān)文章:

辛棄疾漁家傲原文賞析09-18

鵲橋仙辛棄疾翻譯11-24

水調(diào)歌頭賞析03-17

東亭賞析11-08

秋聲賞析08-07

村居賞析09-29

南鄉(xiāng)子賞析02-06

沁園春賞析03-14

迎春賞析08-11