欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

《春秋左傳》里的經(jīng)典語錄

時間:2023-05-01 14:59:27 經(jīng)典語錄 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《春秋左傳》里的經(jīng)典語錄

  1、多行不義必自斃。《左傳·隱公元年》

《春秋左傳》里的經(jīng)典語錄

  【譯文】多干壞事,一定會自取滅亡。

  2、人誰無過?過而能改,善莫大焉。 《左傳·宣公二年》

  【譯文】誰能沒有過失呢?有了過失而能夠改正,那就沒有比這再好的了。

  3、民生在勤,勤則不匱。 《左傳·宣公十二年》

  【譯文】百姓的生計全在于勤勞,只要勤勞生計就不會困乏。

  4、《書》曰:“居安思危!彼紕t有備,有備無患。 《左傳·襄公十一年》

  【譯文】《書經(jīng)》上說:“處于安樂的環(huán)境之中時,要想到可能出現(xiàn)的危難!毕氲轿ky就有所提防,有所提防就沒有了禍患。

  5、太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。《左傳·襄公二十四年》

  【譯文】最上等的是樹立德行,其次是建立功業(yè),再其次是創(chuàng)立學(xué)說。即使過了很久也不會被廢棄,這就叫做不朽。

  6、我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨!蹲髠鳌は骞荒辍

  【譯文】我聽說過用忠心善行來減少怨恨,沒聽說過用擺出權(quán)威來防止怨恨。

  7、臨患不忘國,忠也!蹲髠鳌ふ压辍

  【譯文】面臨禍患仍不忘國家,這是忠誠的表現(xiàn)。

  8、末大必折,尾大不掉。《左傳·昭公十一年》

  【譯文】樹冠大了必然折斷,尾巴大了必然不能擺動。(舊時常以“尾大不掉”比喻部下勢力強(qiáng)大,不聽從上級的指揮調(diào)遣。)

  9、為政者不賞私勞,不罰私怨!蹲髠鳌り柟迥辍

  【譯文】當(dāng)權(quán)執(zhí)政者不能無故獎賞對自己有恩惠的人,不能藉故懲罰與自己有私仇的人。

  10、無德而祿,殃也!蹲髠鳌らh公二年》

  【譯文】沒有道德而享受俸祿,就是禍害。(說明享受國家俸祿的人必須在品格上作人的表率。)

  11、我無爾詐,爾無我虞!蹲髠鳌ば迥辍

  【譯文】我不詐騙你,你不欺騙我。真誠相待,互不欺詐。

  12、宴安鴆毒,不可懷也!蹲髠鳌らh公元年》

  【譯文】貪圖安逸享樂等于飲毒酒自殺,不可懷戀。

  13、弈者舉棋不定,不勝其耦!蹲髠鳌は骞迥辍

  【譯文】下棋的人拿著棋子而決定不了下在什么地方,這樣的人必定勝不了對手。

  14、眾怒難犯,專欲難成。《左傳·襄公十年》

  【譯文】眾人的憤怒不可以觸犯,個人專權(quán)的欲望難以成功。

  15、川澤納污,山藪藏疾,瑾瑜匿瑕!蹲髠鳌ば四辍

  【譯文】河流大澤中也容納污水,深山草野中也會藏瘴癘之氣,美玉中也會微有瑕疵。

  16、過而不悛,亡之本也!蹲髠鳌は骞吣辍

  【譯文】有過錯而不改正,這是敗亡的根源。

  17、華而不實(shí),怨之所聚也。《左傳·文公五年》

  【譯文】空有虛名而無其實(shí),言過其行的人。必然會招來人們的怨恨。

  18、驕奢淫逸,所自邪也。《左傳·隱公三年》

  【譯文】驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,是邪惡發(fā)源的處所。

  19、善不可失,惡不可長!蹲髠鳌る[公六年》

  【譯文】好事不能放棄,壞事不可任其發(fā)展。

  20、儉,德之共也;侈,惡之大也!蹲髠鳌でf公二十四年》

  【譯文】節(jié)儉是有德之人共有的品質(zhì),奢侈是邪惡中的大惡。

  21、兄弟雖有小忿,不廢讎親!蹲髠鳌べ夜哪辍

  【譯文】兄弟之間即使有小小的怨恨,也不妨礙他們的至親關(guān)系。

  22、禍福無門,唯人所召。《左傳·襄公二十三年》

  【譯文】災(zāi)禍或福分沒有別的來路,全由人們自己感召來的。

  23、量力而動,其過鮮矣。《左傳·僖公二十年》

  【譯文】根據(jù)自己的實(shí)際能力去辦事,過失就會少些了。

  24、輔車相依,唇亡齒寒!蹲髠鳌べ夜迥辍

  【譯文】面頰骨和牙床互相依靠,緊密相連;嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會感到寒冷。兩個鄰近國家(或政黨、團(tuán)體)利害相關(guān)、互相依吁的關(guān)系。

  25、言之無文,行而不遠(yuǎn)!蹲髠鳌は骞迥辍

  【譯文】言辭沒有文采,流行得不會很遠(yuǎn)。

  26、樹德莫如滋,擊疾莫如盡!蹲髠鳌ぐЧ辍

  【譯文】修養(yǎng)道德的最好方法就是促使它不斷增長,消除疾病的最好方法治得徹底干凈。

  27、不以一眚掩大德!髠髅哉Z錄《左傳·僖公三十三年》

  【譯文】不能因?yàn)橐淮芜^失而掩蓋了平素的高尚品德和過去的功績。

  28、從善如流。《左傳·成公八年》

  【譯文】聽從正確的意見象流水一樣快。比喻能很快地接受別人好的意見,虛心聽取他人的批評和建議。

  29、國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也。《左傳·哀公元年》

  【譯文】國家興盛時,當(dāng)政者看待平民百姓如對受傷的人一樣關(guān)心愛護(hù),這是它的洪福;國家衰亡時,當(dāng)政者看待平民百姓如糞土草芥一樣微不足道,這是它的禍根。

【《春秋左傳》里的經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:

左傳經(jīng)典語錄04-29

《周易》在春秋時期的接受--以《左傳》為例04-28

《左傳》的語言運(yùn)用05-02

春秋04-30

《左傳》敘事藝術(shù)簡論04-30

論春秋04-28

春秋的作文08-12

《左傳》的選讀教案設(shè)計04-27

《左傳》名詞謂語結(jié)構(gòu)探析05-01

仙劍四里的經(jīng)典語錄04-29