- 相關(guān)推薦
《泰西人身說概》與《人身圖說》研究
<泰西人身說概>和<人身圖說>是明末耶穌會(huì)士翻譯的兩部西方解剖學(xué)著作,也是中國(guó)最早的西方解剖學(xué)譯著.以往國(guó)內(nèi)學(xué)者一般認(rèn)為這兩部著作是古羅馬蓋侖體系之下的舊學(xué)說,沒有反映文藝復(fù)興時(shí)期以維薩留斯為代表的新的解剖學(xué)成果.文章分析了兩部譯著的文本內(nèi)容,認(rèn)為這兩部書都不是完整的解剖學(xué)著作,二者合起來才構(gòu)成一部完整的西方解剖學(xué)著作.通過與維薩留斯<人體構(gòu)造>進(jìn)行比較,認(rèn)為<泰西人身說概>和<人身圖說>不但在內(nèi)容上吸收了維薩留斯及其以后的解剖學(xué)新成果,而且二者的合編在篇章結(jié)構(gòu)、體例方面也與<人體構(gòu)造>有一致性,是維薩留斯體系的解剖學(xué)譯著,基本反映了16世紀(jì)西方解剖學(xué)的概貌.
作 者: 牛亞華 NIU Yahua 作者單位: 中國(guó)中醫(yī)研究院,中醫(yī)藥信息研究所,北京,100700;西北大學(xué),數(shù)學(xué)與科學(xué)史研究中心,西安,710069 刊 名: 自然科學(xué)史研究 PKU 英文刊名: STUDIES IN THE HISTORY OF NATURAL SCIENCES 年,卷(期): 2006 25(1) 分類號(hào): N091 R-091 關(guān)鍵詞: 解剖學(xué) 譯著 鄧玉函 羅雅谷 維薩留斯【《泰西人身說概》與《人身圖說》研究】相關(guān)文章:
關(guān)于關(guān)注農(nóng)民工人身安全的研究04-30
人身損害賠償訴狀03-08
預(yù)防人身傷害總結(jié)范文11-03
形容女人身材好的句子10-22
投保單(團(tuán)體人身傷害)04-30
人身安全保證書12-06
個(gè)人身體原因辭職報(bào)告04-18
個(gè)人身體原因辭職報(bào)告04-18