- 相關(guān)推薦
蘇珊·彼得里利的解釋符號學翻譯思想研究
本文從翻譯即解釋、翻譯是符號行為和符號倫理學與翻譯三方面研究了意大利符號學家蘇珊·彼得里利的解釋符號學翻譯思想.作者認為,她的研究方法和翻譯思想對我國的翻譯研究有較大參考價值,盡管有不足之處;翻譯研究若能以符號學,特別是解釋符號學為基礎(chǔ),可望有新的發(fā)展.
作 者: 陳宏薇 CHEN Hong-wei 作者單位: 華中師范大學外國語學院,武漢,430079 刊 名: 上海翻譯 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2007 ""(4) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 翻譯 解釋 符號行為 符號倫理學【蘇珊·彼得里利的解釋符號學翻譯思想研究】相關(guān)文章:
愛蓮說原文翻譯及詞語解釋03-07
傷仲永字詞解釋+翻譯03-16
走在魚兒的思想里作文10-06
走在魚兒的思想里作文03-15
蘇珊的帽子教案11-04
論語《里仁篇》翻譯03-06
《蘇珊的帽子》優(yōu)秀教案08-26
《蘇珊的帽子》教學反思11-03
走在魚兒的思想里作文(精選25篇)01-16
《我的“長生果”》里的成語和詞語解釋12-13