- 相關(guān)推薦
英漢詞匯的文化內(nèi)涵和跨文化交際的關(guān)系
在英語(yǔ)教學(xué)中,許多教師都把詞匯的教學(xué)看成是英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分.但是詞匯教學(xué)中有一個(gè)很重要的誤區(qū),即重視詞匯的量,而忽視詞匯的質(zhì).詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是語(yǔ)言的重要組成部分,是最明顯的承載文化信息、反映人類社會(huì)生活的工具.
作 者: 李貞慧 劉國(guó)斌 作者單位: 河北秦皇島職業(yè)技術(shù)學(xué)院 刊 名: 教學(xué)與管理(理論版) PKU 英文刊名: JOURNAL OF TEACHING AND MANAGEMENT 年,卷(期): 2007 ""(2) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞:【英漢詞匯的文化內(nèi)涵和跨文化交際的關(guān)系】相關(guān)文章:
淺析英漢詞匯文化內(nèi)涵的差異04-27
非言語(yǔ)行為和跨文化交際04-27
跨文化交際的啟示04-27
英漢委婉語(yǔ)的跨文化比較04-26
英漢隱喻跨文化對(duì)比研究04-26
語(yǔ)用失誤和跨文化交際能力的培養(yǎng)04-27
文化適應(yīng)與跨文化交際04-26
跨文化交際中的非言語(yǔ)交際04-26