- 相關推薦
中西哲學觀對翻譯理論的影響
哲學的研究對象是人與世界的關系,而語言是探索人與世界的關系的中介.不同的哲學思維會使語言呈現(xiàn)不同的特性,這一點在翻譯理論中的體現(xiàn)尤為明顯,因此中西譯論存在著明顯的差異.本文試以中西哲學思維的差異來揭示中西譯論相異的根源,并回答如何對待中國傳統(tǒng)的翻譯理論這一問題.
作 者: 吳培培 WU Pei-pei 作者單位: 成都醫(yī)學院,外語教研室,成都,610081 刊 名: 四川理工學院學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN UNIVERSITY OF SCIENCE & ENGINEERING(SOCIAL SCINECES EDITION) 年,卷(期): 2008 23(3) 分類號: H315.9 關鍵詞: 哲學 思維 翻譯理論【中西哲學觀對翻譯理論的影響】相關文章:
中西翻譯觀對比研究04-28
中西醫(yī)學發(fā)展的哲學觀探析04-30
中西方文化差異對漢英翻譯的影響04-26
論中西哲學的會通04-26
論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27
塞拉斯哲學的知覺理論04-28
論中西哲學的現(xiàn)代趨向04-30
論哲學對史學的影響04-28
論科學發(fā)展觀理論的哲學性突破04-29