- 相關(guān)推薦
論日語(yǔ)助詞與英語(yǔ)介詞的異同
日語(yǔ)助詞是本科英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法中的難點(diǎn)之一,普遍受到英語(yǔ)介詞對(duì)它的遷移.本文旨在對(duì)日語(yǔ)助詞與英語(yǔ)介詞在意義、功能等方面的異同進(jìn)行對(duì)比、例證,幫助學(xué)生更好地理解和掌握日語(yǔ)語(yǔ)法;同時(shí),也幫助二外教師在初級(jí)語(yǔ)法教學(xué)中更有預(yù)見(jiàn)性和針對(duì)性地確定教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),并為第二外語(yǔ)教學(xué)提供理論依據(jù).
作 者: 焦麗珍 JIAO Lizhen 作者單位: 忻州師范學(xué)院外語(yǔ)系,山西,忻州,034000 刊 名: 中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF NORTH UNIVERSITY OF CHINA(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 24(3) 分類號(hào): H314 關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)介詞 日語(yǔ)助詞 英日比較【論日語(yǔ)助詞與英語(yǔ)介詞的異同】相關(guān)文章:
介詞對(duì)和對(duì)于的異同04-26
老莊道論異同辨04-28
淺析日語(yǔ)中以助詞為標(biāo)志的省略句04-28
論英漢詞匯文化內(nèi)涵的異同04-27
論日語(yǔ)敬語(yǔ)的使用04-29
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)介詞的翻譯04-29
英語(yǔ)動(dòng)詞與介詞的區(qū)分方法05-04
論庫(kù)恩哲學(xué)與伽達(dá)默爾哲學(xué)的異同04-27
論外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化--以語(yǔ)法的日語(yǔ)化為中心04-29
助詞過(guò)辨析04-27