- 相關(guān)推薦
論英漢動(dòng)物詞匯文化意義的異同
語(yǔ)言是文化的載體,不同民族的語(yǔ)言使世界上的文化呈現(xiàn)出千姿百態(tài).文化差異賦予同一動(dòng)物詞語(yǔ)不同的意義,相同的文化意義又由不同的英漢動(dòng)物詞語(yǔ)來(lái)表達(dá).英漢動(dòng)物詞匯文化意義的契合與沖突主要是由于語(yǔ)言和變化的差異造成的.
作 者: 李霞 LI Xia 作者單位: 榆林學(xué)院,外語(yǔ)系,陜西,榆林,719000 刊 名: 延安大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF YANAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 30(2) 分類(lèi)號(hào): H313 關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言 文化 英漢動(dòng)物詞匯 異同【論英漢動(dòng)物詞匯文化意義的異同】相關(guān)文章:
論英漢詞匯文化內(nèi)涵的異同04-27
十二生肖詞匯英漢概念隱喻的文化異同04-28
論英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-27
英漢動(dòng)物詞匯文化語(yǔ)言學(xué)透視04-27
小議英漢名詞的異同04-28
論英漢色彩詞的文化內(nèi)涵04-29
英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的文化意義對(duì)比分析與翻譯04-27
淺析英漢詞匯文化內(nèi)涵的差異04-27