- 相關(guān)推薦
The Understanding and Translation of Animal Analogies In the English and Chinese Languages
The English and Chinese peoples are two ancient natires on the earth.They have rich and various cul-tural heritage. Analogies and idioms in connection with animals is among them.Sometimes,the same animal anal-ogy contains similar association.However,due to different manners and customs,different religion and geogra-phy,and different aesthetic standards in the two natives,even the same animal analogy has different association in the English and Chinese languages.This paper,starting from association,aims to discuss and understand the connotative meanings of the animal analogies in the English and Chinese languages through examples of 12common animals.The author tries to find out the similarities and differences.
作 者: 郭群英 作者單位: 湖南長沙中南大學附屬鐵道中學英語組,湖南,長沙,410004 刊 名: 讀與寫(教育教學刊) 英文刊名: READ AND WRITE PERIODICAL 年,卷(期): 2008 5(2) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: animal analogy association connotative meaning translation【The Understanding and Translation of】相關(guān)文章:
My Understanding of the Main Similarities and Differences between the Three Translation Models04-30
Context Is the Key to the Understanding of Language04-27
On the understanding that:如果,以……為條件05-04
Context and Word Choosing in Translation04-30
Influences of cultural differences on the translation of titles04-29
The Comprehension and Representation in the Translation of English Idioms04-29
English signs in Beijing lost in translation05-04
Understanding the Effect of Corners :Adsorption of Fluids in Three Different Shapes of Nanopores04-29