- 相關(guān)推薦
漢語成語與英語idiom的對(duì)比研究
在歷史發(fā)展過程中,漢語成語和英語的idiom都具有意義的完整性和結(jié)構(gòu)的凝固性.作為語言的重要組成部分,它們都具有鮮明、生動(dòng)的特性,有極強(qiáng)的生命力.成語對(duì)中國(guó)的歷史文化有著傳承性和總結(jié)性,體現(xiàn)著中華文化的精髓,有著豐富的文化內(nèi)涵和深遠(yuǎn)悠久的歷史背景,因而,它處于漢語言的中、上層地位,成語的社會(huì)效應(yīng)無可替代.本文利用襯托式對(duì)比研究法,分析了漢語成語與英語idiom的語義學(xué)、語用學(xué)特點(diǎn)、結(jié)構(gòu)特征及社會(huì)效應(yīng).
作 者: 姜云香 作者單位: 黑龍江林業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,黑龍江,牡丹江,157011 刊 名: 牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF MUDANJIANG TEACHERS COLLEGE(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2009 ""(6) 分類號(hào): H313 關(guān)鍵詞: 漢語成語 idiom 英漢對(duì)比研究 社會(huì)效應(yīng)【漢語成語與英語idiom的對(duì)比研究】相關(guān)文章:
漢語言雙關(guān)與英語中pun的對(duì)比研究04-28
英語頭韻與漢語雙聲、重疊等語言現(xiàn)象的對(duì)比研究04-28
英漢語對(duì)比研究在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用04-29
英漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知對(duì)比研究04-26
英語成語與漢語成語的比較與翻譯04-28
邏輯語義結(jié)構(gòu)視閾下的英漢語篇對(duì)比研究04-27
英漢成語對(duì)比04-27
漢語的一與英語的one的語義及語法特征對(duì)比分析04-27
漢英語篇銜接手段對(duì)比研究04-27