欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

漢英翻譯中請求言語行為的禮貌對等

時間:2023-04-30 13:15:22 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漢英翻譯中請求言語行為的禮貌對等

在不同語言文化之間進行交流,"請求"是容易引起誤會威脅面子的言語行為,在漢英翻譯中,譯者應(yīng)對如何達到請求的禮貌對等進行多角度的思考.本文從語用和功能角度進行論述,并用實例與問卷結(jié)果分析做輔證,最后得出結(jié)論:漢英翻譯中請求的禮貌對等可以通過句法轉(zhuǎn)換來實現(xiàn).

作 者: 萬麗 WAN Li   作者單位: 湖北師范學(xué)院,外語系,湖北,黃石,435002  刊 名: 湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 28(1)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 請求翻譯   語用   功能   禮貌對等  

【漢英翻譯中請求言語行為的禮貌對等】相關(guān)文章:

漢英請求言語行為策略的對比研究04-28

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應(yīng)用04-26

翻譯中的連貫-言語行為理論視角04-29

禮貌言語行為的文化性04-27

漢英習(xí)語翻譯中的語用失誤04-28

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

淺析漢英翻譯中的文化空缺04-27

漢英翻譯中的修辭手段初探04-27

商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧04-27

漢英翻譯中的文化空缺詞及翻譯對策04-28