- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語廣告的文體特征及翻譯原則
通過實例分析總結(jié)英語廣告語言的文體特征,包括詞法、句法、修辭和語篇特征.由于商務(wù)英語體裁和商業(yè)目的多樣性,商務(wù)英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)該具有多樣性,國際廣告翻譯應(yīng)該有其適合的翻譯指導(dǎo)原則.
作 者: 張華德 ZHANG Hua-de 作者單位: 集美大學(xué),外國語學(xué)院,福建,廈門,361021 刊 名: 重慶工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2007 21(12) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 英語廣告 文體特征 翻譯原則【商務(wù)英語廣告的文體特征及翻譯原則】相關(guān)文章:
廣告英語的文體特征04-26
法律英語詞匯的特征及翻譯原則探討04-28
商標(biāo)及廣告詞的翻譯原則與策略04-29
試析英語廣告的語言特征及翻譯技巧04-28
淺談博客的文體特征04-26
文言翻譯的原則12-26
翻譯原則之我見04-29