- 相關(guān)推薦
論文化差異對漢英習語翻譯的影響
文化差異對翻譯具有重大影響.本文從生活方式、地理環(huán)境、文化意象、宗教信仰、典故幾個方面探討文化差異對漢英習語翻譯的影響,并舉例說明對文化差異的了解是習語翻譯成功的決定性因素.語言的轉(zhuǎn)換只是翻譯的表層,文化信息的傳遞才是翻譯的實質(zhì).
作 者: 盧榆梅 作者單位: 佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院,廣東,佛山,528000 刊 名: 廣西教育學(xué)院學(xué)報 英文刊名: JOURNAL OF GUANGXI COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 2009 ""(5) 分類號: H31 關(guān)鍵詞: 漢英翻譯 習語 文化差異【論文化差異對漢英習語翻譯的影響】相關(guān)文章:
中西方文化差異對漢英翻譯的影響04-26
文化差異與習語翻譯04-27
漢英習語翻譯中的語用失誤04-28
論英漢習語中的文化差異04-29
從文化差異看英語習語的翻譯04-28
論文化差異與英漢習語翻譯04-26
論英漢動物習語中的文化差異04-27
論習語的跨文化差異及其傳播04-27
淺談英漢習語的文化差異和翻譯04-30
中西文化對漢英習語的不同影響04-27