- 相關(guān)推薦
英漢期刊論文摘要的語篇對(duì)比與翻譯
期刊論文摘要作為獨(dú)立于學(xué)術(shù)論文存在的二次檢索文獻(xiàn),越來越受到人們的重視,英文摘要的質(zhì)量對(duì)于學(xué)術(shù)交流起著重大作用. 一、宏觀語篇結(jié)構(gòu)
作 者: 馬靜 作者單位: 鄭州輕工業(yè)學(xué)院外語系 刊 名: 山東文學(xué)(下半月) 英文刊名: SHANDONG LITERATURE 年,卷(期): 2007 ""(11) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞:【英漢期刊論文摘要的語篇對(duì)比與翻譯】相關(guān)文章:
英漢成語對(duì)比04-27
英漢憤怒隱喻認(rèn)知對(duì)比04-26
論語言文化對(duì)比與英漢翻譯研究的理?yè)?jù)--英漢語言文化比較與翻譯理論研究04-26
英漢語主、述位對(duì)比與翻譯-以《荷塘月色》為例04-27
英漢名詞定語對(duì)比分析04-26
英漢語義對(duì)比試析04-27
英漢隱喻跨文化對(duì)比研究04-26
英漢語替代對(duì)比功能分析04-27