- 相關(guān)推薦
簡(jiǎn)明法律英語(yǔ)的詞匯特征
法律英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ)的一種,具有其獨(dú)特的語(yǔ)言特征,從文體的分類來(lái)看,較其它文體更為正式、刻板,屬于莊重文體.現(xiàn)代法律英語(yǔ)的簡(jiǎn)明化特征主要體現(xiàn)在詞匯和句法等方面,簡(jiǎn)明法律英語(yǔ)的詞匯特征主要包括:減少起銜接作用的詞匯,盡量使用有實(shí)在意義的詞匯;用單詞代替復(fù)合詞;避免使用繁雜的法律表達(dá);使用基本動(dòng)詞,避免使用動(dòng)詞的名詞化結(jié)構(gòu);盡量避免使用古體詞;使用熟悉的、普通的詞匯,慎用大詞;避免使用帶有性別歧視的語(yǔ)言等等.但由于其本身的保守傾向,法律英語(yǔ)詞匯的簡(jiǎn)明化不是一蹴而就的,而是在保留一定傳統(tǒng)法律語(yǔ)言習(xí)慣的前提下,逐步簡(jiǎn)化的過(guò)程.
作 者: 封桂英 FENG Gui-ying 作者單位: 中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,武漢,430073 刊 名: 湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI INSTITUTE OF EDUCATION 年,卷(期): 2007 24(10) 分類號(hào): H319 關(guān)鍵詞: 法律英語(yǔ) 簡(jiǎn)明法律英語(yǔ) 詞匯特征【簡(jiǎn)明法律英語(yǔ)的詞匯特征】相關(guān)文章:
美國(guó)英語(yǔ)的詞匯特征12-01
法律詞匯語(yǔ)義關(guān)系辨析04-26
部分法律詞匯的翻譯05-04
簡(jiǎn)明信息04-27
簡(jiǎn)明信息04-26
廣告英語(yǔ)的文體特征04-26
簡(jiǎn)明的明信片寄語(yǔ)11-07
法律英語(yǔ)就業(yè)方向09-20