- 相關(guān)推薦
英語無靈句與漢語有靈句的句法對(duì)比以及翻譯
本文通過英漢語言中無靈與有靈句式的對(duì)比研究,以及英語無靈主語句的剖析和英語無靈主語句的翻譯方法的探討,指出英漢民族思維習(xí)慣的差異性,幫助英語學(xué)習(xí)者了解有靈句和無靈句句式,從而在語言學(xué)習(xí)中注意思維習(xí)慣的培養(yǎng).
作 者: 吳新新 作者單位: 中國(guó)地質(zhì)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,湖北·武漢,430074 刊 名: 科教文匯 英文刊名: THE SCIENCE EDUCATION ARTICEL COLLECTS 年,卷(期): 2007 ""(20) 分類號(hào): H314 關(guān)鍵詞: 有靈句 無靈句 英漢對(duì)比 翻譯【英語無靈句與漢語有靈句的句法對(duì)比以及翻譯】相關(guān)文章:
英語自我介紹漢語翻譯02-12
小學(xué)英語基礎(chǔ)及句法知識(shí)09-27
無羊原文翻譯12-06
英語經(jīng)典句子帶翻譯210句08-15
游靈巖記原文翻譯及賞析12-18
桓靈時(shí)童謠原文翻譯及賞析12-17
送靈澈上人原文翻譯及賞析12-18
公無渡河原文翻譯09-12
公無渡河原文翻譯及賞析12-18
靈靈的作文10-02