- 相關(guān)推薦
中美擬親屬稱謂比較研究
擬親屬稱謂是用親屬稱謂稱呼非親屬人員的語言現(xiàn)象,在漢語和美國英語中均有體現(xiàn).本文將對(duì)中美擬親屬稱謂進(jìn)行比較,探討二者在數(shù)量、形式及用法方面的差異,并從家庭觀念和禮貌準(zhǔn)則兩個(gè)視角探究其成因.
作 者: 董銀秀 靳琰 曹進(jìn) Dong Yinxiu Jin Yan Cao Jin 作者單位: 董銀秀,Dong Yinxiu(蘭州工業(yè)高等?茖W(xué)校外語系,甘肅,蘭州,730050)靳琰,曹進(jìn),Jin Yan,Cao Jin(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅,蘭州,730070)
刊 名: 語文學(xué)刊 英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES 年,卷(期): 2006 ""(4) 分類號(hào): G04 關(guān)鍵詞: 漢語 美國英語 擬親屬稱謂 差異 文化根源 Chinese American English fictive use of KT differences cultural origins【中美擬親屬稱謂比較研究】相關(guān)文章:
中美環(huán)境修復(fù)法律法規(guī)體系比較研究初探04-25
中美內(nèi)部控制比較與借鑒04-26
中美基礎(chǔ)教育比較05-18
中美環(huán)境輻射監(jiān)測系統(tǒng)比較04-25
行政指導(dǎo)比較研究04-26
中美陪審制度比較研究--兼駁“陪審團(tuán)移植論”04-27
差異與借鑒-中美水污染防治比較04-25
中美跨文化交際的價(jià)值觀比較04-27