- 相關(guān)推薦
商標(biāo)的文化特征與翻譯策略
商標(biāo)中常常蘊(yùn)含著豐富的人文地域、民族風(fēng)俗、美學(xué)特征,因而中外商標(biāo)翻譯除了必須遵循兩種語(yǔ)言的翻譯原則和規(guī)律外,還應(yīng)注重研究與兩種語(yǔ)言相關(guān)的文化因素,特別是目的語(yǔ)國(guó)家的文化因素,恰當(dāng)采取音譯法、直譯法、音意合璧法、諧音取意法等翻譯方法.
作 者: 呂曄 LV Ye 作者單位: 淮陰商業(yè)學(xué)校,教務(wù)科,江蘇,淮安,223001 刊 名: 淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF HUAIYIN TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SEIENCES EDITION) 年,卷(期): 2005 27(2) 分類號(hào): G0 關(guān)鍵詞: 商標(biāo)翻譯 文化特征 翻譯策略【商標(biāo)的文化特征與翻譯策略】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)與解題策略04-27
翻譯的文化解讀10-31
商於子駕豕原文及翻譯古籍07-28
考研英語(yǔ)英漢翻譯策略之個(gè)詞微調(diào)04-27
《生物的特征》教案09-21
生物的特征教案12-04
優(yōu)秀教案的特征04-25