《恒先》—道法家形名思想的佚篇 - 畢業(yè)論文
摘要:新出楚簡(jiǎn)《恒先》以“恒先”為“道”,討論了“道”“恒”“恒先”的先在性、超越性、終極性,及其與“域”“恒氣”“有”“始”的關(guān)系。道之體、道之靜為“恒”“恒先”,道之用、道之動(dòng)為“域”“恒氣”。元?dú)馐亲约荷、自己運(yùn)動(dòng)的!逗阆取分攸c(diǎn)討論了:域→有→性→音→言→名→事的系列,尤其是言名與政事、無(wú)事與有事的關(guān)系,肯定名的作用。本篇與戰(zhàn)國(guó)末年至漢初如《韓非子》《呂氏春秋》《淮南子》及馬王堆帛書(shū)《黃帝4經(jīng)》中有關(guān)道論的文章及有關(guān)審合形名的文章相接近,可會(huì)通。作者可能是歸本黃老的道法家或形名學(xué)家,或者是“撮名法之要”的黃老道家。作品成書(shū)可能早于《淮南子》與《黃帝4經(jīng)》。
關(guān)鍵詞:恒先;域;言;事;道法家;形名思想
我們終于在2004年4月15日始見(jiàn)期盼已久的《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)》第3冊(cè)。其中有1篇令世人矚目的道家文獻(xiàn)----《恒先》,頗有深意,讀起來(lái)興味無(wú)窮!逗阆取酚衫0先生精心整理。近日從我校傳統(tǒng)文化中心主辦的簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)站上已見(jiàn)好幾篇討論文章。在此基礎(chǔ)上,我想粗略地談1點(diǎn)體會(huì),就教于方家。
我總的想法是,這是戰(zhàn)國(guó)末年至漢初道法家論道的1篇論文,作者以道為背景,用以論政,肯定君道無(wú)為,強(qiáng)調(diào)審合形(事)名(言)。該篇主旨與《韓非子》、《呂氏春秋》、《淮南子》、《黃帝4經(jīng)》(黃老帛書(shū))的有關(guān)篇章相接近,特別與其中論道、原道的文字適相會(huì)通與補(bǔ)充。
《恒先》全篇共13支簡(jiǎn),保存完好。李0先生的釋文,如把異體字換成通行字、繁體字換成簡(jiǎn)體字,這1首尾完具的道家作品全文如下(字間數(shù)碼字指竹簡(jiǎn)編號(hào))[①]:
恆先無(wú)有,質(zhì)、靜、虛。質(zhì)大質(zhì),靜大靜,虛大虛。自厭不自忍,或作。有或焉有氣,有氣焉有有,有有焉有始,有始焉有往者。未有天地,未1有作行,出生虛靜,為1若寂,夢(mèng)夢(mèng)靜同,而未或明、未或滋生。氣是自生,恆莫生氣。氣是自生自作。恆氣之2生,不獨(dú)有與也;颍瑦a焉,生或者同焉;杌璨粚,求其所生。翼生翼,畏生畏,愇生悲,悲生愇,哀生哀,求欲自復(fù),復(fù)3生之生行,濁氣生地,清氣生天。氣信神哉,云云相生。信盈天地,同出而異性,因生其所欲。察察天地,紛紛而4復(fù)其所欲。明明天行,唯復(fù)以不廢。知既而荒思不殄。有出于或,性出于有,音出于性,言出于音,名出于5言,事出于名。或非或,無(wú)謂或。有非有,無(wú)謂有。性非性,無(wú)謂性。音非音,無(wú)謂音。言非言,無(wú)謂言。名非6名,無(wú)謂名。事非事,無(wú)謂事。詳宜利主,採(cǎi)物出于作,焉有事不作無(wú)事舉。天之事,自作為,事庸以不可更也。凡7多採(cǎi)物先者有善,有治無(wú)亂。有人焉有不善,亂出于人。先有中,焉有外。先有小,焉有大。先有柔,焉8有剛。先有圓,焉有方。先有晦,焉有明。先有短,焉有長(zhǎng)。天道既載,唯1以猶1,唯復(fù)以猶復(fù)。恆氣之生,因9言名先者有疑,巟(下加心)言之后者校比焉。舉天下之名虛樹(shù),習(xí)以不可改也。舉天下之作強(qiáng)者,果天下10之大作,其 尨不自若作,庸有果與不果??jī)烧卟粡U,舉天下之為也,無(wú)舍也,無(wú)與也,而能自為也。11舉天下之性同也,其事無(wú)不復(fù)。天下之作也,無(wú)許恒,無(wú)非其所。舉天下之作也,無(wú)不得其恒而果遂。庸或12得之,庸或失之。舉天下之名無(wú)有廢者,與天下之明王、明君、明士,庸有求而不慮?13
1、“恒先”與“道”的形上、超越、絕對(duì)、無(wú)限性
本竹書(shū)“恆先無(wú)有”之“先”字與“無(wú)”字字形上有明顯差別。馬王堆《黃帝4經(jīng)》(又稱《黃老帛書(shū)》或《黃帝書(shū)》)的原整理者因其中《道原》篇首“恒先之初”的“先”字字形與“無(wú)”字相近,以“恒先”為“恒無(wú)”,見(jiàn)1980年文物出版社《馬王堆漢墓帛書(shū)(壹)》。陳鼓應(yīng)先生著《黃帝4經(jīng)今注今譯》(商務(wù)印書(shū)館1995年版)亦用“恒無(wú)之初”。李學(xué)勤先生據(jù)同1帛書(shū)圖版前2行“柔節(jié)先定”句,定“恒無(wú)之初”為“恒先之初”,并在1985年文物出版社出版之《馬王堆漢墓帛書(shū)·道原》公布。在此前后,余明光、魏?jiǎn)Ⅸi先生等均釋“恒無(wú)”為“恒先”。李0在此次竹書(shū)《恒先》釋文中,同意李學(xué)勤“恒先為道”說(shuō),并進(jìn)而指出“恒先是終極的先”。
本竹書(shū)1至3簡(jiǎn)與帛書(shū)《道原》篇首數(shù)句有1定的聯(lián)系!兜涝菲祝骸昂阆戎,迥同太虛。虛同為1,恒1而止。濕濕夢(mèng)夢(mèng),未有明晦。神微周盈,精靜不熙。故末有以,萬(wàn)物莫以。故無(wú)有形,大迥無(wú)名。天弗能覆,地弗能載!盵②]關(guān)于“恒”字,黃老帛書(shū)中多見(jiàn),如恒先、恒1、恒常、恒事、恒位等等。《恒先》與帛書(shū)《道原》1開(kāi)始都講天地未形之前太虛的混混沌沌狀態(tài),“濕濕”即“混混”,兩書(shū)均用“夢(mèng)夢(mèng)”(即蒙蒙),均有“虛”“靜”的表述。《道原》“迥同太虛,虛同為1”,《恒先》則謂“虛”“虛大虛”!板耐笔峭ㄍ,無(wú)間隔的狀態(tài)。至于“靜”,李0隸定為“寈”,釋為“靜”,李學(xué)勤釋為“清”,直接講清、虛、1、大[③]。我以為還是依李0釋“靜”為好。無(wú)論是《恒先》所說(shuō)的未有天地之前的“靜”“靜大靜”“虛靜”“出生虛靜,爲(wèi)1若寂,夢(mèng)夢(mèng)靜同”,還是《道原》“神微周盈,精靜不熙”,都是講天地萬(wàn)物未形之前的太虛的至靜至寂狀態(tài),也是講終極的“道”體在沒(méi)有作用、動(dòng)作之前(“未有天地,未有作行”)的形態(tài),講“道”的根本特性即是靜止、靜謐。此處“靜”比“清”好。參之通行本《老子》第16章“致虛極,守靜篤”,“歸根曰靜”與第26章“重為輕根,靜為躁君”等,可知“靜”所反映的是超時(shí)空的“道”本體的絕待的與普遍的特性,圓滿自足(“自厭”),無(wú)為無(wú)言。而《老子》第39章“天得1以清”云云,是講天、地、神、谷、萬(wàn)物離不開(kāi)道,“清”只是道下的“天”得“道”之后的狀況。“清”又是“氣”的1個(gè)特性。所以,“靜”與“樸”“虛”等價(jià),是直接表述整1未分化的、末動(dòng)作的、根源性的、超越性的“道”的。這里還有關(guān)于“ ”的釋讀。李0指出字形似“樸”,但有區(qū)別,不妨釋為“質(zhì)”。李學(xué)勤、廖名春等釋為“樸”[④],李學(xué)勤認(rèn)為可以釋為“全”,“大樸”即是“大全”。方之《老子》第32章“道常無(wú)名。樸雖小,天下莫能臣之”,第37章“吾將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。無(wú)名之樸,夫亦將不欲。不欲以靜,天下將自定”等,似以釋“樸”為上。首句3個(gè)“大”字,李學(xué)勤、廖名春釋為“太”,其實(shí)不必。此2字可互通,但《老子》凡言“大”字處亦不必改為“太”,如“大道”“大白”“大音”“大象”等,似仍如第25章“強(qiáng)為之名曰大”“大曰逝”云云。
故首句似應(yīng)為“恆先無(wú)有,樸、靜、虛。樸,大樸;靜,大靜;虛,大虛