- 相關推薦
考研沖刺 如何快速搞定英語翻譯
一個西瓜,我們不能抱著直接啃,至少要砍幾刀,最后整體消滅?佳蟹g的句子基本都是“混血兒”,并列句,復合句雜糅一起,因此我們需要解構,顧名思義,就是分清劃線句子的語法結構關系,把句子砍成一塊一塊的形式,從而各個擊破。大家必須要火眼金睛,像X光一樣,通過真題不斷加強練習,達到一種“快速透視”的程度。
英語是一種“形合語言”
很多同學認為詞匯沒有掌握,結構不可能懂。其實詞匯和結構相對來講,是兩個不同的方面。英語是一種形合語言,即英語比較注重表面上的形式化,比如大家會發(fā)現(xiàn),英語當中的任何從句都有一個共同的特點,就是都包含有連接詞,而連接詞諸如that,which等都是我們的中小學詞匯,因此即使一個長難句有些詞匯不懂,你也完全可以將結構劃分清楚。在翻譯練習的過程中,同學更應該加強包含較多難詞的句子的結構分析,這樣才能更好訓練我們的速度和眼力,達到考場上的“快速透視”。建議臨考前可以去聽一下考研教育網(wǎng)的沖刺班、點題班,學習一下技巧跟方法,這樣把握更大一些。
切割完句子,要進行重組
切割完的句子,我們需要進行翻譯轉換重組,此為建構。翻譯時,在充分理解原文的基礎上,需要根據(jù)中英文的差別,比如英語多被動,漢語多主動;英語多繁雜,漢語多簡短;英語多替換,漢語多重復等,采取適當?shù)姆椒ú呗,比如增省詞法,重換詞法,倒譯轉譯法等靈活處理,最終達到一種歸化的翻譯形式,準確,通順。建構過程中,要注意三點:一是翻譯首先是理解,其次是傳達。準確的理解才能有準確的表達。二是語境的作用。翻譯時,有的單詞看似溫和,實則暗藏殺機。這需要注意的是詞義的選擇和引申。三是何為歸化翻譯,歸化旨在盡量減少譯文中的異國情調(diào),為目的語讀者提供一種自然流暢的譯文。這和大綱要求基本是一致的。說白了,就是寫出來的形式上是中文,意義上也必須是中文。最后是校對。最后一步,要檢查核對一下。比如有沒有漏掉信息,表達是否通順,漢字書寫是否規(guī)范等。
考研翻譯最重要的三元素就是語法,詞匯,以及方法。材料選擇以真題為主;翻譯時重點直譯,適當意譯?忌绻星啡钡牡胤揭ゾo時間查缺補漏,這樣才能在考場上所向披靡。
【考研沖刺 如何快速搞定英語翻譯】相關文章:
巧用詞義引申搞定考研英語翻譯04-28
考研英語沖刺階段如何復習04-28
沖刺輔導:考研英語翻譯之詞語妙用技巧04-30
最后沖刺階段如何復習考研數(shù)學04-28
考研指導 考研英語翻譯策略04-27
考研英語翻譯技巧04-29
2012考研英語沖刺 如何利用英語真題04-28