-
商務合同翻譯準則
商務合同是涉外經(jīng)濟貿(mào)易中的一種重要的法律文件,由于合同翻譯直接涉及到各方的經(jīng)濟利益,因此對譯文有很高的要求.本文主要圍繞商務合同的準則來展開.具體來說,商務合同準則主要歸納為三點:準確、簡練、通達.作 者:吳琴臺 劉洪泉 作者單位:長江大學,外國語學院,湖北,荊州,434020刊 名:考試周刊...
-
論商務信函的翻譯
中國對外商務交往的增多使商務信函的翻譯成為一種日益重要的翻譯活動.商務信函的翻譯有其自身的特點和原則,對譯者也有一些特殊的要求.只有認識到商務信函翻譯的特殊性,才能成功完成這種翻譯工作,成為一個合格的譯者.作 者:作者單位:刊 名:商場現(xiàn)代化 PKU英文刊名:MARKET MODERNIZAT...
-
商務交際中菜名翻譯技巧
隨著我國日益走向國際化,餐飲業(yè)也面臨著走向世界這個問題,商務交際中菜名翻譯技巧。因此,作為餐飲業(yè)的從業(yè)人員,或多或少地懂一點有關(guān)餐飲方面的專業(yè)英語,是非常必要的。 餐飲專業(yè)英語主要包括日常會話用語、烹飪技術(shù)用語和中餐英文菜單等等,而這其中尤以中餐英文菜單用得最為普遍。要將中餐菜單翻譯成英文,...
-
文本類型理論與商務英語翻譯
文本類型理論是德國學者賴斯與英國學者紐馬克根據(jù)語言功能對文本進行功能劃分的理論,它為翻譯過程提供了具體的、可操作的方法.從文本類型翻譯理論入手,概述文本類型理論的翻譯指導思想,并通過商務英語文本翻譯的實例分析,說明在此理論指導下的商務英語文本翻譯所應遵循的翻譯原則和策略.作 者:王元歌 WANG Y...
-
淺談商務英語的特點與翻譯
隨著全球經(jīng)濟一體化趨勢日益加快,跨國商務活動日益頻繁,作為溝通這種國際間的經(jīng)濟交流和商務活動的語言工具-商務英語,正脫穎而出成為一門新型的跨學科的綜合性的專業(yè)學科.作 者:王培婷 鄭霄雁 作者單位:河北建筑工程學院刊 名:集團經(jīng)濟研究 PKU英文刊名:GROUP ECONOMY年,卷(期):...
-
商務英語情景口語商務合作參考翻譯
對話A:Mr Hughes? Do you have a minute?I would like to discuss something with you.B:What can I do for you?A:I was wondering,I have heard many of my co-wo...
-
關(guān)于商務英語的翻譯分析
就中國目前所面臨的情況,對外貿(mào)易所占的比例越來越大.由此,商務英語的運用越發(fā)重要.各用人單位也非常注重具有商務英語翻譯功底好的人才.商務英語的翻譯并不是一件容易的事情.在沒有掌握商務英語翻譯的專業(yè)詞匯,語法規(guī)則和翻譯技巧的情況下,很難理解.但是一旦了解了外事商務情況,掌握商務英語翻譯的專業(yè)詞匯、語法...
-
商務翻譯的詞義理解與選擇
詞義的正確理解與選擇是商務翻譯的組成部分,是保證譯文質(zhì)量的前提條件.本文利用較詳實的例證從專業(yè)、語境和修辭等三個方面探討翻譯的詞義理解與選擇問題.作 者:張美平 ZHANG Meiping 作者單位:浙江樹人大學語言學院,杭州市,310015刊 名:中國科技翻譯 PKU英文刊名:CHINESE...
-
商務英語翻譯個人實習報告
一.實習目的1.通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現(xiàn)理論和實踐的結(jié)合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉(zhuǎn)變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。二.實習內(nèi)容2012年6月中下旬開始在本校內(nèi)為期2個星期左右的商務英語筆譯的實習,起初我對筆譯還不是太了解,選擇筆譯是...
-
商務英語翻譯個人實習報告
一.實習目的1.通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現(xiàn)理論和實踐的結(jié)合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉(zhuǎn)變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。二.實習內(nèi)容2012年6月中下旬開始在本校內(nèi)為期2個星期左右的商務英語筆譯的實習,起初我對筆譯還不是太了解,選擇筆譯是...
-
商務英語句法特點分析及翻譯
文章分析了商務英語中語句的句法特點,結(jié)合英漢語言差異的比較以及商務英語表達特征,探討了幾種翻譯方法.作 者:劉興 LIU Xing 作者單位:湖南商務職業(yè)技術(shù)學院,湖南長沙,410205刊 名:企業(yè)技術(shù)開發(fā)(學術(shù)版)英文刊名:TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT OF ENTER...
-
常見商務上英語數(shù)字的翻譯
英語中的有些數(shù)詞在漢譯時可以等值翻譯。但是,也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來。這種翻譯處理方法是為了使?jié)h譯句子能符合漢語的表達習慣。以下分別舉例說明。(1)等值翻譯:a drop in the ocean滄海一粟within a stone’s throw一箭之遙ki11 two ...
-
商務活動中常見的商務英語翻譯錯誤整理
在一些由中文翻譯的英語樣本、合同、廣告和其他文件材料中常見一些翻譯錯誤,現(xiàn)僅舉幾個出現(xiàn)頻率較高的例子,試作分析,謹供讀者朋友參考,商務活動中常見的商務英語翻譯錯誤整理。1. 由港澳國際投資公司投資的?陔娬竟こ桃蚱浣ㄔO速度和質(zhì)量得到高度評價。 原譯文:The Haikou Power Station...
-
從互文性視角看商務廣告翻譯
互文性理論為諸多人文學科領(lǐng)域提供了新的研究視角,這一理論對商務廣告的翻譯有著重要的影響和啟示意義.本文通過實例分析,探討了互文性理論在商務廣告翻譯中的應用價值.作 者:張玲 ZHANG Ling 作者單位:安慶職業(yè)技術(shù)學院,安徽,安慶,246003刊 名:牡丹江教育學院學報英文刊名:JOURN...
-
翻譯系商務日語的學生自我介紹
翻譯系商務日語的學生自我介紹我是xxx師范學院翻譯系商務日語的學生,面臨畢業(yè),翻譯系商務日語的學生自我介紹。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發(fā)揮自己的才能,謹向各位領(lǐng)導作一下自我介紹。大學四年,我不僅學好了商務日語專業(yè)全部課程,具備較好的日語聽、說、讀、寫、譯等能力;能...
-
商務英語詞匯的特點及其翻譯
本文試從商務英語詞匯特點入手,通過商務英語翻譯事例分析,對商務英語翻譯標準及術(shù)語翻譯原則兩方面作了初步的探討.以使譯者對商務英語有充分認識并在翻譯中做到游刃有余.作 者:金利明 李曉惠 JIN Li-ming LI Xiao-hui 作者單位:金利明,JIN Li-ming(江西師范大學外語學院,...
-
翻譯系商務日語專業(yè)學生自我介紹
我是xxx師范學院翻譯系商務日語的學生,面臨畢業(yè)。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發(fā)揮自己的才能,謹向各位領(lǐng)導作一下自我介紹。大學四年,我不僅學好了商務日語專業(yè)全部課程,具備較好的日語聽、說、讀、寫、譯等能力;能熟練操作計算機、office等文字處理軟件,熟練掌握中英日文...
-
商務語言的表達和翻譯應遵循三C原則
商務語言必須符合商界特點和商業(yè)道德,其表達和翻譯均必須遵循3"C"的原則,即清楚,簡潔和禮貌的原則.對此,本文既從理論上進行了闡釋,又做了大量的例證分析.作 者:甘長銀 GAN Chang-yin 作者單位:重慶三峽學院,重慶萬州,404000刊 名:重慶三峽學院學報英文刊名:JOURNAL ...
-
關(guān)聯(lián)翻譯理論與商務談判口譯
本文從商務談判口譯的角度解釋關(guān)聯(lián)理論在翻譯、尤其是在口譯中的作用.即關(guān)聯(lián)理論對翻譯具有極強的解釋力.關(guān)聯(lián)翻譯理論是從能力的角度看待交際的,而口譯的本身也是一種特殊的交際.在談判口譯中運用關(guān)聯(lián)翻譯理論的重要標志就是關(guān)聯(lián)性,而交際的本身就是尋找關(guān)聯(lián)的過程.作 者:周志高 王軍 作者單位:周志高(九江學...
-
論商務翻譯人才英語口譯的培訓與實踐
隨著社會的發(fā)展,對外交流的日益增強,國際商業(yè)合作越來越頻繁,口譯也越來越重要.我國的翻譯教學已取得的成就不言而喻.但隨著科技的發(fā)展、中外經(jīng)濟技術(shù)交流的日益頻繁,其弊端也日漸突出.作 者:張慧婷 作者單位:河南焦作大學外國語學院刊 名:集團經(jīng)濟研究 PKU英文刊名:GROUP ECONOMY年...
-
國內(nèi)商務英語翻譯研究綜述
通過對1994年以來各類學術(shù)期刊上發(fā)表的680篇有關(guān)商務英語翻譯研究的文章進行統(tǒng)計、分析,描述了商務英語翻譯研究的現(xiàn)狀,歸納了商務英語研究的視角,并分析了商務英語翻譯研究前景和動態(tài),使業(yè)內(nèi)人士能對商務英語翻譯研究從總體上進行把握,可以為發(fā)掘商務英語翻譯研究新視角提供依據(jù).作 者:吳智慧 WU Zhi...
-
論商務英語翻譯活動中的文化視角
本文從文化的角度探討了文化差異對國際商務翻譯活動所產(chǎn)生的影響,指出為保證國際商務活動的順利進行.商務翻譯人員不僅要有堅實的語言基礎和商務技能,而且要對不同民族問的文化差異有廣泛而深刻的了解.作 者:郭登合 作者單位:山東財政學院外國語學院,山東濟南,250014刊 名:科技信息英文刊名:SCI...