- 相關(guān)推薦
“喋喋不休”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?
例如:
例句-1:Stay away from Mr. Jones. He will talk your ear off if he gets a chance.
你得離瓊斯先生遠(yuǎn)一些,如果讓他逮著機(jī)會(huì),他能跟你聊到你耳朵起繭,
“喋喋不休”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?
。Talk one’s ear off意思是“沒(méi)完沒(méi)了地長(zhǎng)談”,我們?cè)賹W(xué)個(gè)類(lèi)似的習(xí)慣用語(yǔ):talk a blue streak。兩者雖然有相近的意義,但是卻不完全一樣。A blue streak原來(lái)指閃電,閃電一閃即逝,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)描述的是“說(shuō)話奇快無(wú)比”。例如:
例句-2:Susan is lovely, but she has one problem - she talks a blue streak. At dinner she chattered away so fast I couldn’t get in a word edgewise. I doubt I’ll ever ask her out again.
蘇珊雖然長(zhǎng)得可愛(ài),但是她有一個(gè)問(wèn)題: 她說(shuō)話快得像放連珠炮,
資料共享平臺(tái)
《“喋喋不休”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?》(http://www.lotusphilosophies.com)。吃飯的時(shí)候,她劈里啪啦一個(gè)勁兒地說(shuō),快得我連半句嘴都插不上。我想我再也不會(huì)約她出來(lái)了。再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):talk till you’re blue in the face,按照字面來(lái)解釋是“一直說(shuō)到臉色發(fā)青”。它也表示沒(méi)完沒(méi)了地說(shuō)話,但是同時(shí)還表示“說(shuō)得口干舌燥、筋疲力盡”。例如:
例句-3:I talked to my son until I was blue in the face about how he needed to make good grades in high school to get into college. But his grades show that he wasn’t really listening.
我跟兒子說(shuō)想進(jìn)大學(xué)就得在高中拿好成績(jī),我說(shuō)得口干舌燥、筋疲力盡。但是兒子的分?jǐn)?shù)說(shuō)明他沒(méi)真的聽(tīng)進(jìn)去。
【“喋喋不休”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?】相關(guān)文章:
七夕用英語(yǔ)怎么說(shuō)09-21
面試不善表達(dá)怎么辦09-27
恭喜的幾種英語(yǔ)表達(dá)方法07-18
考研英語(yǔ)怎么復(fù)習(xí)06-20
怎么用英文自我介紹06-23
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)反思(口語(yǔ)表達(dá))08-02
小學(xué)用英語(yǔ)自我介紹09-10