實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s the beauty of hindsight.那是后見(jiàn)之明
1. That's the beauty of hindsight. 那是后見(jiàn)之明
hindsight是「事后看某件事」,
實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s the beauty of hindsight.那是后見(jiàn)之明
。在事情發(fā)生后,你可以輕松指出當(dāng)初要是能做某個(gè)決定,就能使事情變得圓滿,那是因?yàn)槟阋呀?jīng)知道事情的后續(xù)發(fā)展。說(shuō)這句話時(shí),通常有認(rèn)為對(duì)方活該的意味。A: If I'd just passed the ball to Dave, we might have won the game.
如果我把球傳給戴夫,我們就有可能贏球了!
B: That's the beauty of hindsight. Let it go. It's over now.
那是后見(jiàn)之明,
資料共享平臺(tái)
《實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s the beauty of hindsight.那是后見(jiàn)之明》(http://www.lotusphilosophies.com)。讓這件事過(guò)去吧。已經(jīng)結(jié)束了。2. put A in good stead with B 讓A討好B
put A in good stead with B字面上的'意思是,將A(某人、物)放到讓B(通常是某人)喜歡的位置,其實(shí)就是「讓A討好B」的意思。
A: Here's a really conservative dress to wear when you meet your boyfriend's parents.
這里有一件很保守的洋裝,很適合去見(jiàn)你男朋友父母的時(shí)候穿。
B: Thanks. That'll at least put me in good stead with his mom.
謝了。那至少可以讓他的媽媽對(duì)我有點(diǎn)好印象。
【實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s the beauty of hindsight.那是后見(jiàn)之明】相關(guān)文章:
1.實(shí)用英語(yǔ)串燒:What’s the holdup? 何事耽擱?
2.實(shí)用英語(yǔ)串燒:There’s like a whole other thing going on the
3.實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s more like it. 那才象話
4.實(shí)用英語(yǔ)串燒:That is history. 那是過(guò)去的事了。
5.實(shí)用英語(yǔ)串燒:someone’s wearing crystals 某人是怪胎
6.實(shí)用英語(yǔ)串燒:That’s a matter of debate. 見(jiàn)仁見(jiàn)智