職場(chǎng)英語(yǔ)詞匯:被開(kāi)除
今天與大家分享的是“我被開(kāi)除了”怎么說(shuō),當(dāng)然了,只是為了讓大家學(xué)到職場(chǎng)英語(yǔ),希望大家都不會(huì)用到以下這些說(shuō)法哦。
My boss showed me the door yesterday.
老板昨天叫我走人。
They kicked me out.
他們把我開(kāi)除了。
My boss told me that I don’t have to come in tomorrow, or any other day.
老板告訴我,說(shuō)我明天以后都不用來(lái)了。
He told me to find a “better” job.
他讓我去找個(gè)好點(diǎn)的工作。
做客必備英語(yǔ)
周末啦!又是呼朋喚友、聚會(huì)開(kāi)心的時(shí)候。如果一個(gè)說(shuō)英語(yǔ)的人邀請(qǐng)你去他們家做客,你知道跟他們說(shuō)些什么嗎?我們可以教你使用禮貌英語(yǔ)用語(yǔ),做一位很棒的客人。
I'm so glad you could come! 當(dāng)你到的時(shí)候,主人可能會(huì)說(shuō)這句話。
Thank you for inviting me. 你應(yīng)該禮貌地感謝主人的邀請(qǐng)。他們可能會(huì)回答說(shuō),"It's our pleasure to have you."
Please make yourself at home. 好客的主人一定不會(huì)漏掉這一句。這句話的意思是“讓自己舒服點(diǎn)”,或者是“就像在自己家里一樣!
Your home is very beautiful! 你應(yīng)該贊美一下主人的房子, 即使事實(shí)上并不如此!
Here are some flowers for your wife. 一般來(lái)說(shuō),應(yīng)該帶一些像花,酒或者甜點(diǎn)等小禮物送給主人家。
You shouldn't have! 因?yàn)槟愣o主人添了麻煩,這樣說(shuō)可以表示對(duì)他們的感謝。
Would you like a second helping? 主人通常會(huì)問(wèn)你是否還需要更多的食物。
It was delicious, but I really couldn't eat any more! 說(shuō)這句話,你可以禮貌地拒絕主人給你的食物。
How do you take your coffee? 這是詢問(wèn)你的咖啡中需要加多少糖和奶的另一種方式。你可以這樣回答,例如,"one milk, two sugars, please."
Thanks for your hospitality. 在即將離開(kāi)時(shí),你可以用這句話來(lái)向主人表示感謝。
。▉(lái)源:msn.com)
辦公室緊急狀況用語(yǔ)
沒(méi)有比工作時(shí)的緊急事件更能讓辦公室內(nèi)平常的一天變得如火如荼?匆豢催@些你可能從老板那兒聽(tīng)到過(guò)的、當(dāng)事情并不像計(jì)劃的那樣發(fā)展,或是誤了時(shí)間,又或是股市大跌時(shí)他用的辦公室行話吧!
加班以在最后限期完成工作
當(dāng)今的壓力重重的商務(wù)世界中,最后限期的設(shè)定和在此之前完成任務(wù)是一個(gè)非常棘手的事情。一個(gè)掌控的非常好的項(xiàng)目應(yīng)該有一個(gè)實(shí)際的時(shí)間結(jié)構(gòu)并且能讓客戶滿意。太過(guò)樂(lè)觀的時(shí)間結(jié)構(gòu)可能造成過(guò)于緊急的最后限期以至于員工需要工作至深夜,我們叫做burning the midnight oil。
順利達(dá)到最后限期
盡管每個(gè)人在上個(gè)星期都為了工作熬了夜,還是不能確定是否能及時(shí)的在最后限期內(nèi)完成任務(wù)。幸運(yùn)的是,每個(gè)人的辛苦工作都有所回報(bào),你們by the skin of your teeth的完成了任務(wù)!這句話的意思是你剛剛好趕上時(shí)間完成任務(wù)!
當(dāng)事情并不如期待那樣被解決時(shí)
看起來(lái)是好的解決方法往往在時(shí)間中顯示出其不足。在這樣的情況下我們說(shuō)“我們必須go back to the drawing board。”照字面上的意思就是“我們需要找到新的解決方法并設(shè)計(jì)更好的計(jì)劃。”
挽回一位失望、不滿意的客戶
沒(méi)有比不愉快的客戶特別是意味著許多錢(qián)的大客戶更能制造麻煩的了!不用害怕,使用大量的服務(wù)技巧,甜言蜜語(yǔ)和一些受用的老式道歉方式來(lái)butter-up the customer。別擔(dān)心,這并不意味著在你的客戶身上涂黃油;這僅是指讓你的客戶感到滿意和更合作而已!
掌控災(zāi)難
每隔一段時(shí)間總有些非常重大的問(wèn)題發(fā)生以至于產(chǎn)生嚴(yán)重的負(fù)面影響——例如,股市大跌或是公司的轉(zhuǎn)讓。要在如此的情況下讓工作繼續(xù)下去,可能需要通過(guò)合并項(xiàng)目,裁員甚至是關(guān)閉整個(gè)部門(mén)來(lái)操作我們所謂的damage limitation exercise。
。▉(lái)源:msn.com)