- 相關(guān)推薦
Pull off:努力實現(xiàn)
12月13日,美國前總統(tǒng)克林頓在阿拉伯聯(lián)合酋長國的迪拜舉行的“阿拉伯戰(zhàn)略論壇”會議開幕式上發(fā)表講話,呼吁中東沖突各方繼續(xù)朝著全面公正解決中東問題的方向努力,最終實現(xiàn)以色列獲得安全和巴勒斯坦建國的目標(biāo)?肆诸D表示,美國應(yīng)該在中東和平進程中發(fā)揮更積極的作用,并認為他的繼任者布什在解決巴以沖突的問題上的成功率為50%。外電報道如下:Former US president Bill Clinton said he believed his successor George W. Bush would work more actively to solve the Israeli-Palestinian conflict and gave him a "50-50" chance of success.
"The United States should be more active in the search for Middle East peace. It think it (the Bush administration) will be," Clinton told the opening of a three-day Arab Strategy Forum.
"I think there is a 50-50 chance of success," said Clinton, one of a host of world figures taking part in the gathering entitled "The Arab World in 2020" in Dubai, one of the seven members of the United Arab Emirates.
Clinton, who almost pulled off a peace agreement at the presidential retreat of Camp David in July 2000, said he believed his failure largely explained Bush's reluctance to get involved during his first term in office.
Pull off表示“努力實現(xiàn),贏得,完成”,例如:He decided to pull off the plan in the new term.(他決定在新學(xué)期里努力完成這個計劃。)
【Pull off:努力實現(xiàn)】相關(guān)文章: