- 相關(guān)推薦
新聞英語:“史詩電影”怎么說
繼2009年歌頌革命的史詩電影《建國大業(yè)》取得成功后,中國影人又拍攝了《建黨偉業(yè)》,為今年7月1日建黨90周年紀念獻禮。《建黨偉業(yè)》自15日上映以來,5天內(nèi)觀影人次已近300萬,票房過億。請看相關(guān)報道:
Poster of movie "The Founding of a Party"Nearly 3 million Chinese paid to watch "The Founding of a Party," an epic film
marking the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC), in the first five days of screening, the film's releaser said Wednesday。
電影發(fā)行方周三稱,在電影《建黨偉業(yè)》上映五天后,已有近300萬人買票觀看了這部電影!督h偉業(yè)》是為了紀念中國共產(chǎn)黨成立90周年拍攝的史詩電影。
在上面的報道中,epic film就是“史詩電影”,史詩電影一般以歷史為題材,時間跨度較大,場面宏大,資金投入也大。談到epic(史詩),很多人會想到Homer’s Epic(《荷馬史詩》)。史詩是敘述英雄傳說和重大歷史事件的敘事長詩,所以史詩電影中也少不了英雄。由此,epic一詞有時也指“了不起的事情,壯舉”,例如:Saving a child from icy water is really something of an epic。(從冰冷的水中救起一個小孩著實是個壯舉。)
盡管《建黨偉業(yè)》的初期票房略低于它的twin movie(姐妹篇)《建國大業(yè)》,但還是取得了不錯的票房成績。和《建國大業(yè)》一樣,《建黨偉業(yè)》也是all-star cast(全明星陣容)。這部電影講述的是在20世紀前半葉正處于political disunity(政治分裂)的中國如何建立中國共產(chǎn)黨的歷史故事。