- 相關(guān)推薦
“死記硬背”用英文怎么說
口語靈活多變,多因場(chǎng)合與發(fā)言者不同而被自由使用。因?yàn)榘l(fā)言者與聽者同在現(xiàn)場(chǎng),有時(shí)這種發(fā)揮不但不影響聽者理解,反能更生動(dòng)地體現(xiàn)發(fā)言者心態(tài),或使語言簡(jiǎn)潔化。下面是小編整理的“死記硬背”用英文怎么說,希望對(duì)大家有所幫助。
釋義
cram up
死記硬背(功課),臨時(shí)抱佛腳;
learn by rote
死記硬背地學(xué)習(xí);熟讀成誦;
read without thinking
死記硬背;
memorize mechanically
死記硬背;
by rote
死記硬背,機(jī)械地;
例句
She learned the equations by rote. Shell forget them soon.
她靠死記硬背記住了這些公式。她很快會(huì)忘記它們!
Learning by rote has been proven by many studies to be nearly useless in the long-term retention of information.
許多研究證明,死記硬背的學(xué)習(xí)方式在長期保留信息方面幾乎毫無作用。
There are so many characters in the Japanese alphabets that I have to learn them by rote.
日語字母中有許多字符,我不得不靠死記硬背來學(xué)習(xí)它們。
I learned history by rote; then I couldnt pass the test that required me to think.
我靠死記硬背學(xué)習(xí)歷史;然后我無法通過需要我思考的考試。
If you learn things by rote, youll never understand them.
如果你靠死記硬背來學(xué)習(xí),你就永遠(yuǎn)不會(huì)理解它們。
拓展
在近日公布的學(xué)生能力國際評(píng)價(jià)結(jié)果中,首次參與測(cè)試的上海學(xué)生在閱讀、數(shù)學(xué)和科學(xué)素養(yǎng)三方面奪得第一,震驚世界。但是中國教育家稱我國在改變死記硬背的應(yīng)試模式這條路上依然任重而道遠(yuǎn)。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
Shanghai students may have topped a recent global survey, but educators in China are not rejoicing, saying the country has a long way to go before rote learning and test-taking turn into innovation。
上海學(xué)生在近日的全球調(diào)查中也許拔得頭籌,但是中國教育者們并沒有因此而感到欣喜,他們稱我國在將死記硬背的應(yīng)試模式轉(zhuǎn)變?yōu)閯?chuàng)新模式這條路上依然任重而道遠(yuǎn)。
在上面的報(bào)道中,rote learning就是中國學(xué)生所熟悉的“死記硬背”,指不用理解力而依靠記憶力一味死板地背誦書本的“機(jī)械學(xué)習(xí)方法”。中國教育者稱中國學(xué)生之所以能夠勝出,很重要的一個(gè)原因就是他們長期以來一直在磨練test-taking abilities(應(yīng)試技能),而要在當(dāng)前的knowledge economy(知識(shí)經(jīng)濟(jì))中領(lǐng)先則需要不同的技能。
【“死記硬背”用英文怎么說】相關(guān)文章:
消極的英文怎么說03-09
最喜歡的英文怎么說03-02
idea被“斃掉”英文怎么說04-27
“民間交流”英文怎么說03-13
時(shí)差用英語怎么說10-17
貼紙用英語怎么說03-02
提示用英語怎么說03-02
風(fēng)格用英語怎么說03-03
蔬菜用英語怎么說03-06