- 相關推薦
第204講:bad-mouth; shoot sb. mouth off
在這里介紹兩個習慣用語都是以“嘴巴”這個字為主的。嘴巴在英文里就是:mouth。嘴巴毫無疑問是人體最重要的部份之一。吃東西吸收營養(yǎng)要靠嘴,表達自己的思想也要靠嘴。然而,嘴巴也可能是一個危險工具。中國人常說:“病從口入,禍從口出”。
現(xiàn)在我們先來講第一個習慣用語。To bad-mouth. Bad就是好壞的壞。在bad 和 mouth之間有一個連結號。To bad-mouth是一個動詞。要是你bad-mouth某個人,你就是說這個人的壞話,企圖損壞他的名譽。下面這個例子說明在日常生活中to bad-mouth是怎么用的。這是一個人在說他的朋友薩利。
I really get tired of hearing Sally bad-mouth her mother and father. She never says anything good about them, and yet I know they are good decent people who give her everything she wants.
他說:薩利老是說她父母怎么不好。我真是聽得煩死了。她從來也沒有說過他們什么好話。然而,我知道他們都是很好,很正派的人。不管薩利要什么,他們都給她。
總的來說,美國人認為在背后說別人壞話是很不禮貌的。這并不是說美國沒有那些愛搬弄是非,一天到晚東家長,西家短的人。但是,一般來說,講別人壞話都是跟家里的人或很熟的朋友。所以,上面這個例句里說話的那個人肯定跟薩利很接近。
我們再來舉一個例子。我們大家都可能見到過一種成天說別人壞話的人。下面是一個人在說他的同事。
You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office. She can't stop bad-mouthing other people. One thing Bonnie really enjoys is picking on others.
他說:你可以看到邦尼老是在辦公室里跟別人交頭接耳地講話。她總是不斷地在說別人壞話。挑剔別人是邦尼最高興做的事。
下面我們再來講一個跟mouth這個字有關的習慣用語,不過這個習慣用語非常生動。To shoot one's mouth off. To shoot 就是開槍。To shoot one's mouth off等于是把一個人的嘴巴比作一把上了子彈的槍。大家知道,槍一開就很危險。To shoot one's mouth off 就是一個人為了給在場的人造成深刻的印象而說一些本不應該說的話,而且還嘮嘮叨叨地說個沒完,使別人感到很反感。我們來舉一個例子。這是一個公司的總經(jīng)理在責備他的助手瀉露了公司的秘密。
Jones, why were you stupid enough to shoot your mouth off all over town about our plan to buy enough stock in that company to take it over? Now everybody knows what we're after and the price of the stock has gone up forty percent!
這個經(jīng)理說:瓊斯,你怎么把我們準備購買那個公司的股票,然后再把它接收過來的計劃到處亂說呢。你真是夠傻的,F(xiàn)在誰都知道了我們想干什么,股票的價格一下上漲了百分之四十。
每個公司在和其他公司競爭的方面都有自己的策略,而這都屬于公司的機密,絕對不能瀉露的。而這個助手如此不謹慎,實在很有被解雇的可能。
每個人都有一些不想讓別人知道的事,但是有些人會把這些事告訴比較親近的人。下面的例子是一個人在說他的弟弟,因為這個弟弟瀉露了他的一些秘密。
It's true I told you Janet might be interested in me, but that was only my guess. How could you tell people at
【第204講:bad-mouth; shoot sb. mouth off】相關文章:
講誠信的作文02-18
講誠信作文02-18
給女孩講的故事03-30
(經(jīng)典)給女孩講的故事03-30
講誠信的作文02-18
講誠信作文02-18
講誠信作文04-02
李先輩擢第,李先輩擢第趙嘏,李先輩擢第的意思,李先輩擢第賞析 -詩詞大全03-13
講人物故事03-09
講誠信與善意的謊言11-28